Онлайн книга «Босиком в саду камней»
|
Зачет! Милый, я буду тебе прекрасной пятой женой! Готовить будет вторая, шить третья, вышивать четвертая. Я же претендую только на постель. Ну, еще бухгалтерию семейную могу вести и выхаживать больную свекровь. Я гениальная сиделка. Должен же у меня быть хоть какой-то талант! — Как себя чувствует ваша мама? — заботливо спрашиваю я. Он аж пирожком поперхнулся, бедняга. Мрачно сказал: — Она давно умерла. — Простите, мой господин. Я тоже сирота. Я спохватываюсь: тоже! Ляпну, так ляпну! Отец-то, небось, жив! Но видать попала, потому что генерал тянется за новым пирожком. — Вы кушайте, кушайте, — я заботливо подвигаю к нему корзинку. — Спасибо. Неужто мне это удалось?! Хоть не орет больше. — Знаете, о чем я мечтаю, господин, — вкрадчиво говорю я. — О чем? — от пирожков Мэри Сью он явно подобрел. — Увидеть вас в бою. Тренировочном, — тут же поправляюсь я. — Вы ведь владеете боевыми искусствами? — Я лучший воин во всей Поднебесной! Вот оно, его слабое место! Екатерина — вперед! — Неужто, правда? Но разве лучший воин не император? — подначиваю я. — Или взять наследного принца… — Он вообще не воин. А я второй после императора! — Хотелось бы в этом убедиться. Вы этими… нунчаками хорошо владеете? — Чем?! Ослица! Ты еще про Брюса Ли скажи! Нунчаки появились только в семнадцатом веке, когда японские оккупанты, захватив Окинаву, запретили местным жителям вооружаться. И дворяне с самураями лишились права носить мечи. После этого цепы для обмолотки риса стали использовать как оружие. А именно от них и произошли нунчаки. — Мечом дао! — поправляюсь я после щелчка в памяти. — А то! У меня парные мечи дао, — бахвалится он. — Клянусь, ты это увидишь. Как-нибудь проведу тебя тайком во двор, где я тренирую своих солдат. Это мужская благодарность за саше и пирожки. Ты себя показала, теперь моя очередь. Мы с генералом движемся в правильном направлении. Главное, движемся. И ночью я сплю крепко, несмотря на оглушительный храп соседки. Осталось перейти к практическим занятиям. То есть, к поцелуям. И тут уж мне помощь Мэри Сью не понадобится. Глава 3 Время бежит незаметно. Особенно на кухне, где тебе спины не позволяют разогнуть. Я с тревогой начинаю думать, что мой герой обо мне позабыл. Не напомнить ли ему новой порцией пирожков о том, что скромная дворцовая служанка мечтает его покинуть, этот дворец? Или не побояться и замахнуться на лапшу долголетия? Разумеется под чутким руководством Мэри Сью. Интересно, когда у моего героя День рождения? Но тут появляется он сам. Генерал Лин Ван собственной персоной. Его ледяной взгляд с презрением окидывает наше хозяйство, отчего даже кухонные плиты начинают остывать, а проворные поварихи превращаются в статуи, будто их заморозили, и, наконец, останавливается на мне: — Ты! Иди сюда! Каждая встреча с ним как игра в русскую рулетку. Выживу или нет? И вот он, выстрел в голову: — Пойдешь со мной! Моя начальница бухается на колени: — Генерал Ван, пощадите Мэй Ли! Она старательная и скромная! Во как! Меня, оказывается, здесь успели полюбить! Потому что мои товарки тоже падают на колени. Дружно. Особенно старается Мэри Сью: — Генерал Ван, в чем провинилась Мэй Ли?! Она все время у нас на глазах! Мы за нее отвечаем! — Разберусь, — бурчит зверюга. И мне: — Идем. Меня уводят под рыдания и причитания служанок дворцовой кухни. Плетусь за грандиозной фигурой |