Книга Босиком в саду камней 2, страница 25 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Босиком в саду камней 2»

📃 Cтраница 25

— А что не так? — он довольно нервно одергивает царское одеяние.

— Для Ю Сю вы мужчина в возрасте. Ей и двадцати еще нет, а у вас уже внуки! Я понимаю: и вы рано женились, и наследный принц. Но факт есть факт. Вы дедушка, и не отрицайте этого. — Дернулся, но проглотил. — Но не расстраивайтесь: все поправимо. Сделайте массаж лица. Волосы в порядок приведите. И оденьтесь не так парадно. Вы же на свидание идете, а не на заседание совета министров.

Вид у Сына Неба озадаченный:

— Я и в самом деле так плохо выгляжу? Никогда не думал о своем возрасте. О том, что мне уже за…

— Вот и займитесь, наконец, собой. А сейчас идите.

Буквально выпихиваю его из своего сада. Все должно идти по плану, иначе их взгляды не соединятся. Я хочу зажечь пожар любви в сердцах этих двоих. Интересно, мой приемный сын когда-нибудь любил?

Буквально выпинываю императорские носилки и толпу сопровождающих из своего дворца. Уверена, что мой приемный сын не пойдет сегодня ночевать к леди Гао. Его мысли занимает другая женщина. Мне надо, чтобы император немного потомился и помечтал. Подогреть его как следует.

Потом я принимаюсь за Ю Сю. Потому что любовь должна быть взаимной. Зову девчонку к себе.

— Что-то ты сегодня разрезвилась. Настроение хорошее?

— День такой солнечный, ваше высочество! И цветы такие красивые!

— Ты очень понравилась императору.

— Сын Неба меня видел⁈ — Ю Сю невольно заливается краской. — Но разве он был здесь⁈

— Забежал на чашку чая и услышал твое пение, — говорю я небрежно.

— Но это народная песенка, госпожа, очень-очень простая! Слух его величества услаждают сотни лучших музыкантов и певцов!

— Надо быть ближе к народу. Император захотел с тобой познакомиться, но оробел. Засмущался.

— Сын Неба засмущался⁈

— А он что, не человек?Спросил, что ты любишь. Какой подарок желаешь.

— Да ничего я не желаю!

Она не корыстна, и это замечательно.

— Он попросил дозволения увидеться с тобой завтра.

— Император попросил⁈

— Так ты не хочешь?

— Что вы! Я наконец-то увижу его величество! Это моя мечта!

— Ободри его. Улыбнись. Если он тебе, конечно, понравится.

— Он же император! Как он может не нравиться?

Ей льстит внимание правителя, несомненно. В Запретном городе ведь только о его величестве и говорят! В окружении Ю Сю больше нет подходящих мужчин. В одного из которых она могла бы влюбиться. А пора. Спесь с его величества я сбила. Ю Сю увидит человека, не императора. Они хотя бы нормально поговорят.

— Так ты не возражаешь против свидания? Тогда иди, готовься. Помойся, как следует, масочку там сделай для лица. Косметикой не злоупотребляй: это лишнее. И оденься попроще. Просто будь собой. Завтра подашь его величеству чай.

И эту трясет! Тоже всю ночь не будет спать! Отлично!

Ну, делайте ваши ставки! Как все пройдет? Лично я ставлю на Ю Сю, на ее чистоту и искренность.

… Он приходит даже раньше, чем я ожидала. Так не терпится. Лицо несчастное. Нервничает. Японские пираты мгновенно забыты. Монголы могут пачками переходить границу. Чосон — вперед! Императору Всея Поднебесной не до вас! Он влюблен!

— Как я выгляжу, матушка? — нервно оправляет Сын Неба пояс довольно простого одеяния, светлого, как я и рекомендовала.

— Отлично! Я сказала Ю Сю, чтобы накрыла чай в беседке. Идите туда.

— Как⁈ Уже⁈

— Вчера вам не терпелось, а что сегодня?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь