Книга Хранительница мира, страница 63 – Ульяна Лаврова, Анастасия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хранительница мира»

📃 Cтраница 63

— Почему ты не разбудила меня?

— Не знаю. Наверное, потому что не хотела беспокоить. Я не права, прости, — ещё раз извинилась я.

— Хочешь, расскажи мне сейчас. Что это был за кошмар?

Я отрицательно мотнула головой, не так просто рассказать, то, что я видела.

Я почувствовала, что Макс напрягся. Он встал. Губы его были сжаты в тонкую линию, выражение глаз было отстраненным, складывалось впечатление, что он разочаровался во мне.

— Давай поедим, нам необходимо продолжить путь, — мне показалось, что и голос его звучал отчужденно.

Во время завтрака мы оба молчали. Каждый был погружен в свои невеселые мысли.

Покончив с едой, собираясь встать, я вспомнила, что одеть-то мне и нечего. То единственное платье было разорвано Максом. Я грустно посмотрела на его остатки. Оно до сих пор валялось на земле:

— Маакс, — протянула я, — у меня есть проблема. Мне нечего надеть.

— Подожди, я сейчас вернусь.

Он вышел из палатки, а вернулся с тем розовым безобразием в руках:

— Я прихватил его для тебя, — гордо, с сияющей улыбкой произнес он.

Я смотрела на него и не могла поверить:

— А ничего другого нет? — с надеждой посмотрела я на Макса.

— Нет, а что? Что-то не так? — озадачился он.

— Все хорошо, давай его сюда, — натянуто улыбнулась я.

А про себя подумала: "Да, давай это розовое безобразие. Но при первой же возможности я его сожгу." От этой мысли и от того с каким гордым видом он принёс мне это платье, моё настроение начало расти вверх. Я снова улыбнулась Максу, но теперь уже искренне.

Мой любимый друг

Мидара

Мы вышли из палатки и подошли к коню Макса. Ловким движением он посадил меня на него. Не торопясь, мы двинулись к остальной группе. Проходя мимо полевой кухни, заметила того оборотня, который охранял мою комнату, сейчас он собирал кухонную утварь. Также вспомнила, что именно он сегодня утром принес нам еды.

— А он повар? — не удержалась я от вопроса.

Проследив за моим взглядом, Макс усмехаясь ответил:

— Нет, как правило, мы готовим еду по очереди. Но у капитана Лумили недельный наряд вне очереди. Это его наказание за то, что не смог проследить за тобой в замке госпожи Вэнс. Он не очень любит кашеварить.

— Значит капитан наказан за мой побег, — сделала вывод я.

Жгучее чувство несправедливости охватило меня.

"Зачем он так с ним? Откуда ему было знать, что я могу сбежать через окно?" — подумала возмущенно.

Я уже хотела было слезть с коня, чтобы помочь капитану, даже ногу перекинула, но Макс положил свою ладонь на моё бедро, удерживая.

— Я надеюсь ты не собираешься помогать ему?

— Собираюсь! — с вызовом посмотрела я на Макса, считая что он не прав, — капитан из-за меня получил наказание, значит я его должна с ним разделить.

Макс нахмурился:

— Нет, — резко и твердо произнес он. — Мой приказ не обсуждается. Капитан Лумили справится сам со своими обязанностями.

Он запрыгнул на коня, сел позади меня и перекинул мою ногу обратно.

Мне не понравился тон Макса и то, как он приказывал мне. Раньше он таким не был, я помнила его другим. Меня это пугало и вместе с тем, я не собиралась безоговорочно его слушаться. Во мне боролись злость и обида, не так я представляла наши с ним отношения.

Я выпрямила спину, чтобы не соприкасаться с ним. Казалось, что если расслаблюсь и прильну к нему, то приму его слова. Подчинюсь. А я была с ним не согласна.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь