Онлайн книга «Коварные игры судьбы»
|
— Убить? — я заорала, как бешенная, отчего даже карета вздрогнула. Но Шон остался невозмутим. — Да, — откликнулся он, кивнув. — Это для тебя Ричард — сын, а для неё — чужой мальчишка, которого приходится воспитывать для того, чтобы обеспечить своей доченьке место в королевской семье. Но как только тайна перестанет быть тайной, и король узнает о происхождении внука, то Ричард потеряет свою значимость для королевы. Не думаю, что она его любит нежно и трепетно, как положено бабушке. Его слова, как гром, сразили меня своей логичностью. Я и не думала, что Ричард может пострадать от рук Королевы. Это заставило меня заметаться в отчаянии.А вдруг, своим желанием вернуть Ричарда, я спровоцирую его смерть? Эта мысль чуть не лишила меня чувств. Я замерла, впившись глазами в Шона. Былая бравада пропала, и я вновь ощутила себя беспомощной и слабой… Но надо взять себя в руки! Надо быть сильной! Надо! Глава 41 Мой ступор длился недолго, но его хватило, чтобы взглянуть на происходящее другими глазами. Если до этого я планировала войти во дворец, взять сына за руку и увести, разбрасывая на ходу всех, кто захотел бы воспрепятствовать мне, то сейчас осознала ущербность подобного плана. Надо действовать деликатнее. — Всё равно мы не сможем предугадать то, что случится во дворце, — вздохнула я, тревожась за Ричарда. — В первую очередь надо отыскать малыша, чтобы защитить от королевы. — Ну да, я так и понял, что искать будем именно его, — заметил Шон, то ли саркастически, то ли на полном серьёзе. — Ты хорошо знаешь дворец, раз жил в нём, — оживилась я, прикидывая, что Ричарда можно тихо выкрасть. — Как думаешь, ты сможешь отыскать детскую комнату? — Комнату? — ухмыльнулся он. — Думаю, что у Ричарда половина дворца в распоряжении. Он не ограничен одной комнатой. Да к тому же мы с тобой бежали в мистический город как раз в тот день, когда Катрина производила на свет наследника. Так откуда мне знать, где его потом поселили? — Ты хотел сказать, что Катрина делала вид, что рожает, — недовольно одёрнула я его, начиная терять терпение, отчего волосы запылали с новой силой. — Ну так поможешь? — А куда же денусь? — откликнулся Шон, придирчиво поглядывая на меня. — Только вначале уйми пожар на голове, а то сложно нам будет прикинуться «своими», когда ты за версту видна. Хорошо ему говорить «уйми». Но как это сделать, я понятия не имела. Однако времени на растерянность у меня не было — Шон ждал результатов, и я судорожно принялась силой мысли подавлять разбушевавшееся пламя. Вначале ничего не получалось, но вскоре почувствовала, как волосы перестают шевелиться. Значит, они обретали прежний вид. — Так-то лучше, — оценил со стороны Шон. — Теперь на человека похожа. Видимо, до этого я больше смахивала на пылающий факел. Впрочем, королева не сильно переживала о том, что её причёска, шипя, расползалась в разные стороны, так отчего же мне переживать по поводу своих волос? Хотя, переживать стоило: надо не напугать сына при встрече, да и лишнее внимание окружающих тоже ни к чему. — Подскажи, что нам делать? — попросила Шона, надеясь на его знание дворца и на холодный ум, не затуманенный безумным желанием увидеть сына. — Давай-ка для началаприоденемся, — предложил он, окидывая меня взглядом. — А то похожи на бродяг. В таком виде нас быстро выставят за порог. |