Онлайн книга «Невольница судьбы»
|
— Я — Ирина Гирсэлд, — поспешно представилась, хотя по его возгласу «Так это вы», можно было догадаться, что он знает, кто я, и удивлён, что я тут. — Леди Гирсэлд, какая встреча! — улыбка разъехалась по его лицу, придав злобного очарования. Невозможно было отрицать красоту мужчины, но, зная его испорченную натуру, хотелось от него бежать. Откуда он знает моё имя? Как понял, что это я? — Разве мы знакомы? — я отчаянно попыталась унять дрожь в голосе. — До этого момента не были, — хохотнул он, — но ваш муж битых полчаса рвётся в мой дом, требуя вашего возвращения. Поэтому догадаться было не сложно. — Сэтман тут? — обрадовалась я, но следом испугалась: представляю, как он будет недоволен тем, что я работаю здесь. — Теперь понятно, почему он оставил Айрис, — неприятно осклабившись, отметил он и двинулся на меня. Я попятилась и через несколько шагов упёрлась спиной в стену. Испуганно заморгала, глядя, как он надвигается на меня. Почему-тонапрочь забыла о том, что брачные браслеты не дадут меня в обиду. Внутри меня всё сжалось от ужаса и предчувствия неизбежной беды. Он приблизился настолько, что ещё чуть-чуть и прижал бы меня к стене. — Дайте мне выйти! — ледяным голосом потребовала я. Откуда только такая смелость появилась? — Только после того, как позволишь насладиться тобой, — он глубоко задышал прямо мне в лицо. Наверное, у меня в глазах застыла паника, потому что он тут же добавил: — А ты не бойся меня, крошка. Тебе понравится. — Отпустите меня, — заорала я в надежде, что меня кто-то услышит. — Ты что думаешь, что на твои вопли кто-то прибежит? — засмеялся он. — Даже не надейся! Слуги ни за что не посмеют сунуться сюда, так как знают, что я здесь. Мне казалось, что сердце выпрыгнет у меня из груди. Оно ухало в горле, и одновременно грохотало в ушах. — Сэтман! — завопила я. — Помоги мне! Роджис размахнулся и ударил меня по щеке. Голова дёрнулась и ударилась о стену. — Будешь орать, получишь ещё! — прошипел он. — Я тебе уже сказал, ты не выйдешь отсюда, пока я не наслажусь твоим телом! — Аааааааа! — я заорала настолько громко, что Роджис отшатнулся. Толкнула его и побежала сама не знаю куда, лишь бы подальше от него. И вдруг со всего размаха налетела на Сэтмана. Он схватил меня так крепко, словно я собралась и от него убегать. — Так вот где ты её запер, мерзавец? — взревел он, тыча в Роджиса пальцем. За Сэтманом прибежала прислуга, Рэшма и даже Айрис. Все столпились в проходе, и выйти стало невозможно. Зато здесь стало светло от капель света. Видимо, постаралась Айрис. — Сэтман, уведи меня отсюда, — запричитала я. Мне было страшно находиться в обществе Роджиса. Мне казалось, что он в любой момент может избить меня. И тут за спиной я услышала голос Роджиса: — Знаешь, Сэтман, ты лишил меня права первой ночи с той, которую я любил. После этого я поклялся отомстить тебе. Поэтому женился на брошенной тобой невесте, чтобы превратить её жизнь в ад. Отныне её слёзы будут на твоей совести. А, узнав, что твоя милая жёнушка работает в моём доме, трахнул её. Услышав подобное, я обезумела. Подняла глаза на мужа. Тот неотрывно глядел на Роджиса, словно хотел испепелить его взглядом. — Нет, Сэтман, не верь ему! Он лжёт! — завопила я, сильнее прижавшиськ мужу, но он холодно посмотрел на меня и спросил: |