Книга Ибворк. Книга 2, страница 88 – Яна Гущина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»

📃 Cтраница 88

Довольная ухмылка коснулась губ Грэкхэма, и он жестом велел им подняться. Робкие аплодисменты раздались в тишине Зала, к ним присоединились более смелые овации, и вскоре Зал наполнился оглушительными рукоплесканиями. Девушки, наслаждаясь своим триумфом, пытались скрыть свои улыбки.

— Я доволен вами, красавицы, — раздался голос Грэкхэма. — Вам удалось доставить мне удовольствие. Ваш танец прекрасен.

— Мы старались, наш Господин, — произнесла Мэри и скромно опустила глаза.

— Ваш танец способен опьянять! — поддержал отца Дайнер, приподняв бровь, откровенно разглядывая Тамрэту.

Бедная девушка залилась краской и поспешноотвернулась, делая вид, что безумно заинтересована гобеленом, видневшимся за спиной Зузу.

— Завтра я пришлю к вам хореографа, который обучался этому искусству в Обычном Мире. Так что в дальнейшем ваши танцы станут более профессиональными и совершенными, хотя, глядя на вас сегодня, я бы не сказал, что вам необходима помощь наставника. Однако все необходимо оттачивать. Даже алмазу не стать бриллиантом, без должного внимания ювелира.

Он замолчал, поднялся с подушек и обошел девушек, разглядывая их.

— Вы замечательны, — отметил он. — Сейчас вы можете немного передохнуть там, — он кивнул на лежащие в стороне подушки, — а затем, то ли вместе, то ли по отдельности — как вам будет угодно — будете танцевать для меня и моих приближенных.

Девушки просеменили к подушкам и удобно расположились на них.

— Вроде все прошло довольно не плохо, — прошептала Линда.

— Да, если не считать того, что этот неучтивый молодой человек, пытался заигрывать со мной, — недовольно проворчала Тамрэта.

— Он и сейчас на тебя смотрит, — заметила Мэри.

— Ох, что же мне делать? — запаниковала Тамрэта.

Рука Элизабет нежно легла ей на плечо, ободряя подругу. Она многое хотела бы ей сказать, но обстоятельства вынуждали сдержаться.

— Я на твоем месте не особо бы огорчалась, — хмыкнула Джуди. — Он просто красавчик и ты зря себя ведешь так.

— Действительно, — поддержала её Берта. — Он довольно привлекателен. Мне кажется, что тебе тоже пора это отметить.

— Он симпатичный, — согласилась с подругами Тамрэта. — Но его манеры меня шокируют. Он даже не задумывается о том, как ранит мое самолюбие своим нескрываемым интересом ко мне. Меня это пугает.

— Дурочка! — засмеялась Анн. — Любая из нас все на свете бы отдала, лишь бы быть на твоем месте! Благосклонность Господского сына дорогого стоит.

— Но не для меня! Я не привыкла к такому наглому поведению по отношению к себе! И вообще я не понимаю, как такое кому-либо может нравиться!

Говоря все это, Тамрэта про себя отметила, что была не до конца честна с подругами. Где-то в глубине души ей льстило внимание столь прекрасного молодого человека, да и еще столь «благородного» происхождения. Хоть он и был сыном Властителя Зла, но все же в его жилах текла царская кровь.

— Наверное, вы правы, — задумчиво произнесла она. — Возможно,мне действительно стоит прислушаться к вашему совету. Ведь действительно, это тот самый кавалер, о котором можно было бы лишь мечтать. Только я боюсь, что он поиграет со мной и бросит.

— А может, ты зря боишься? — улыбнулась Мэри, погладив подругу по руке.

Что думает на этот счет сама Тамрэта, уже никому не удалось узнать, так как в этот момент завораживающие восточные мотивы заполнили собой весь Тронный Зал. Девушки переглянулись — другого совместного танца они не репетировали, и поэтому нужно было выходить в центр Зала кому-то одной, чтобы не впасть в немилость Повелителя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь