Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»
|
Элизабет, воодушевленная вниманиемГрэкхэма, не замедлила продолжить: — Насколько я правильно поняла, в момент вступления в брак души молодоженов смешиваются. На примере Тамрэты я смогла убедиться, насколько узы брака сильно меняют человека. Я понимаю, что если я останусь прежней, то дух противостояния Злу во мне не угаснет. Это вызовет ваш гнев и, как следствие, мою смерть. Такая участь меня вовсе не радует. Мне бы не хотелось умереть в столь юном возрасте. Но для того, чтобы остаться в живых, мне надо быть такой, как все жители Ибворка. Поэтому мне надо изменить свое отношение к Злу. Для этого мне достаточно выйти замуж за одного из жителей Ибворка. Вот я и пришла, чтоб попросить вас выбрать мне мужа. Я полностью полагаюсь на ваш выбор. Грэкхэм подозрительно прищурил глаза. — Ты хочешь сказать, что ты решила стать жительницей Ибворка и тебе все равно кто будет твоим мужем? — удивленно спросил злой волшебник. — В принципе все равно, хотя, конечно, было бы не плохо, если вы подберете мне в мужья колдуна благородного происхождения. — Да ты умна, как никто другой! — рассмеялся Грэкхэм. — Вот чертовка! Это надо же было такое придумать! — Но это единственный способ добиться спокойной жизни. Вы ведь не собираетесь отправить меня в Кровби? Поэтому приходится приспосабливаться. Логичные выводы девушки заставили Грэкхэма вновь улыбнуться. Да, не простая девчонка. Красота в сочетании с умом делали её крайне привлекательной в его глазах. Он неторопливо встал и подошел к Элизабет. Обошел вокруг неё и остановился за спиной. Элизабет занервничала. Ей было не по себе, зная, что враг за спиной. Она резко подскочила и повернулась к нему лицом. Их взгляды скрестились. И в этот миг Элизабет поняла, что она победила! Она прочла во взгляде Грэкхэма неподдельный интерес и нечто большее, что можно было назвать увлечением. — Ладно, я подумаю над твоим предложением, — молвил Грэкхэм. — А пока можешь находиться в покоях Джуди. — О, нет! — вскричала Элизабет. — Что такое? — не понял колдун. — Ты хочешь сказать, что они недостаточно хороши для тебя? Его смех наполнил Тронный Зал. Элизабет оставалась невозмутимой. Дождавшись, когда смех затихнет, она негромко произнесла: — Да нет, её апартаменты более чем шикарны. Я бы с радостью жила в них, но я не желаю сталкиваться с Джеком. Его комнатынаходятся рядом, и я боюсь, что мы можем ненароком столкнуться в холле. — Что-то я не понял. Ты же его любишь, а теперь не желаешь видеть? — прищурил глаза Грэкхэм. — Да, не скрою, я люблю его, но после свадьбы с Джуди он стал таким злым, что я не желаю его ни видеть, ни знать о нем что-либо. — А если я предложил бы тебе выйти замуж за него? — задумчиво произнес Грэкхэм. Элизабет интуитивно почувствовала подвох в его словах, но её не так-то просто было сбить с толку. — Мне все равно кто станет моим мужем. Если вы решите, что моим мужем должен стать он, то ваша воля будет мной исполнена. Хотя, если честно, я надеялась, что вы выберете мне в мужья человека более солидного и взрослого. Грэкхэм не сводил взгляда с Элизабет, пытаясь понять, что она задумала. — Я никогда не замечал в тебе увлечения солидными мужчинами. — Вы меня слишком плохо знаете, — парировала Лиз, гордо вскинув голову. — Значит, ты уверена, что мой младший сын не подойдет тебе в качестве мужа? |