Онлайн книга «Кровби. Книга 1»
|
— Ну, как вы устроились? — поинтересовалась Элизабет. — Хорошо, — отозвался Питер. — Не знаю, стоит ли говорить, что комната у нас круглая. По-видимому, у них здесь все круглое. Надоел этот «горошек». Как я соскучился по обыкновенной квадратной комнате. — И не ты один, — ответила Элизабет. — Хорошо еще, что хоть столовая нормальной формы. — А мне все равно, — вмешалась Нэлл. — Можно даже сказать, что мне это очень нравится. Так необычно! А мне всегда нравится все необычное. — Да, мы это знаем, — засмеялся Джек. — Для тебя — чем больше чудных вещей, тем лучше. Все засмеялись, а Нэлл угрожающе посмотрела на Джека. Девушки пожаловались, что вся мебель ведет себя, как хочет, и неизвестно, как воспитать у нее уважение к себе. Все вместе посмеялись над выходками штор и стульев. — С вами сколько человек живет? — спросила Нэлл. — Четверо. С нами в комнате живет Эрик и в соседней комнате трое ребят. Третья комната пустует. Молодые люди уселись за свой, уже шестиместный, стол, и начали поглядывать по сторонам в ожиданииеды. Конечно, можно было сходить к большим столам с едой, но в Тэмероне, похоже, самообслуживание было не принято. Мимо ребят по воздуху проплывали блюда, оставляя за собой невероятно аппетитные запахи, но на их стол не попала ни одна тарелка. Элизабет стала приглядываться, что делают другие, чтобы получить долгожданную еду, но так и не увидела каких-либо наводящих на подсказку движений. — Чего это вы не едите? — раздался за спиной Сьюзен голос Дайнера. — Я думал, что я уже опоздал, и вы уже заканчиваете ужинать. Он отодвинул стул рядом с Нэлл и сел, улыбнувшись девушке. Она аж покраснела, то ли от смущения, то ли от удовольствия. Дайнер очень понравился ей, и это было видно и невооруженным глазом. — Что будете ужинать? — поинтересовался он у друзей. — Нам уже все равно что есть, лишь бы побыстрее, — ответил Питер. — Просто мы понятия не имеем, как привлечь к себе внимание проплывающих мимо тарелок. — Да, нелегко вам в Тэмероне, — засмеялся Дайнер. Он тихо постучал по столу три раза и прямо на столе возник список блюд. Все стали с любопытством изучать перечень съестного. После того, как каждый определился в выборе еды, Дайнер показал, как надо делать заказ. Дело было нехитрое — просто надо было ткнуть пальцем в желаемое блюдо, что друзья и поспешили сделать. А если учесть, что они очень проголодались, то очень скоро их стол был просто завален невероятным количеством ароматной еды. Молодежь моментально принялась уплетать всю вкуснятину, при этом умудряясь вести оживленный разговор… После еды Дайнер хлопнул три раза в ладоши и пустые тарелки, крошки и салфетки моментально исчезли со стола, как будто просто растворились в воздухе. — Вот это сервис! — произнесла Сьюзен. — А что, у тебя дома, откуда ты родом, не так? — спросила Элизабет. — Нет. Еду мы заказываем с помощью волшебных карандашей. — Удивляться тут нечему, — ответил Дайнер. — Все, что происходит в Тэмероне, не случается нигде в Кровби. Тэмерон — необычный замок даже для Волшебной Страны. — Да, мы так и поняли, — отозвался Джек. — Хоть я и прожил всю свою жизнь в Кровби, однако с такими вещами, которые происходят здесь, сталкиваться мне не приходилось. — Да и не тебе одному, — отозвалась Сьюзен. — Скоро вы ко всему привыкните, — успокоил их Дайнер. — И для вас ничегоне будет ново. |