Онлайн книга «Кровби. Книга 1»
|
— Кто такой Грэкхэм? — удивленно спросила Нэлл. — Сейчас не время для объяснений! — отрезала Сьюзен. — Надо немедленно уходить отсюда, и придумать что мы можем предпринять, чтобы Зло не вышло в Обычный Мир. Направив в сторону ящиков волшебный карандаш, Сьюзен произнесла: — Логун-Шрэк! — И что это значит? — полюбопытствовала Нэлл. — Это «Заклинание Замка». Оно закрывает так, что открыть запертое невозможно вообще. И лишь только антизаклинание спасает положение. — Но зачем? — недоумевала Нэлл. — Чтоб никто не открыл ящики до тех пор, пока мы не заберем их, — терпеливо объяснила Сьюзен, тревожно поглядывая на ящики. — А что, мы их будем забирать? — удивилась Элизабет. — Непременно. В них таится великая сила. Но это сила Зла. — Так зачем они нам? Если они содержат силу Зла, то давай просто уничтожим их. А лучше всего вовсе их не касаться. Пусть себе лежат здесь тихонечко и никого не трогают. — Да ты что! — возмущенно воскликнула Сьюзен. — Сначала надо встретиться с Джеком, связаться с Ковгэнсом, и уж после принимать те или иные действия относительно этих ящиков. Но без внимания их оставить ни в коем случае нельзя, так как они не зря здесь появились. — Ой, аж мороз по коже, — пожаловалась Нэлл, подернув плечами, как от холода. — А ты как хотела? Это ведь важное дело, — серьёзно ответила Элизабет, как будто сама хоть что-то понимала на счет этих книг. — Что-то мне не по себе, — не унималась Нэлл. — Ладно, девочки, пойдем отсюда, — предложила Сьюзен. Девушки осторожно, на цыпочках, как будто ящики кусались, стали пробираться к выходу, причем они настолько торопились, что чуть было не забыли предупредить Сэси, что уже уходят. Однако голос библиотекарши заставил их на секунду остановиться. — Ну что, интересные книжки? — спросила миссис Лоуренс, когда девушки проходили мимо неё. — Книги из ящиков мы особенно не просматривали. Ничего особенного. Они нас не заинтересовали.Уж очень они странные. Чего с ними связываться? — ответила Сьюзен, всем своим видом показывая, что книги не заслуживают никакого внимания. — Да, они и вправду странные, — согласилась миссис Лоуренс. — Джордан взяла одну книгу домой, — хочет показать мужу. Он знаток древностей. — Одну книгу унесли? — лицо Сьюзен потемнело. — А Джордан является сотрудником библиотеки? — Да, конечно. Не могла же я отдать такую книгу постороннему человеку, — засмеялась миссис Лоуренс. — Ну ладно, мама, мы побежим, а то нам много задали на дом, — заторопились девушки. — Пойдем учить уроки. — Хорошо, девочки. Я рада, что вы серьезно относитесь к учебе. Удачи вам. И нигде не задерживайтесь. Такая погода не способствует прогулкам. Идите сразу же домой. * * * Всю дорогу до дома Питера девушки бежали, не разбирая дороги. У них даже не всегда получалось огибать попадающиеся на пути лужи. Брызги от торопливых ног разлетались в разные стороны. Дождь, так не во время надумавший спуститься на землю, больно хлестал по лицу и стекал по волосам. Сильный ветер поднимал в воздух мелкие капельки воды, обволакивая весь город в водяную дымку, которая кружила, образовывая небольшие воронки. Ветер неумолимо гнул ветви деревьев и срывал листву. Ненастье пронизывало ледяным холодом не только озябшие тела девушек, но и проникало в их души, оставляя липкий отпечаток тревоги и беспокойства. |