Книга Обещанная демону, похищенная драконом, страница 17 – Анастасия Енодина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обещанная демону, похищенная драконом»

📃 Cтраница 17

Стон застал меня врасплох.

Да, я помнила, что мы шли именно на него, но всё равно услышать оказалось неожиданно и неприятно. К такому сложно подготовиться: я не привыкла, что люди кричат от боли или стонут. Если так разобраться, я вообще мало встречала людей, которые бы получали травмы при мне.

— Проклятье, Сильвер, — шёпотом прокомментировала я, надеясь, что человек не услышал и ещё не заметил нас. Моя потаённая жажда приключений, нужности кому-то и желание помочь скрылись без следа, и я остро ощутила, что находиться здесь опасно. — Давай свалим, пока не поздно!

Филин же расслабился и допустил стратегическую ошибку — приблизился ко мне. Он оказался очень близко, а потом и вовсе перебрался с ветки на мой рюкзак. В этот раз он сел тихо, и потому я даже не покачнулась от его веса.

— Тебе же интересно, Эрика, — проговорил он мне в ухо, и перья от его головы щекотнули мою щёку. — Тебе уже интересно. А, значит, уже поздно сваливать.

Вкрадчивый голос показался мне каким-то гипнотическим, и я помотала головой. А в следующий миг схватила карту и выдернула её из лап филина, который держался за рюкзак, и потому недостаточно крепко удерживал свиток бумаги.

Сильвер ничего не сказал на мой выпад, и я, обрадованная победой, хотела было ринуться прочь, обратно в колючие ели…

Но сверкнула молния, озаряя яркой вспышкой небольшую поляну.

И я увидела его…

На самом деле, увидела я пока лишь неясный силуэт на траве, но этого хватило мне для осознания, что на поляне действительно есть человек.

Замешкалась, но сжала свиток так, чтобы Сильвер не выхватил. Но он и не пытался. Смотрел на меня как-то издевательски, словно отлично знал, что мне не хватит духу теперь уйти.

Но я выдохнула и решительно сделала первый шаг к ёлкам.

— Помоги мне… — раздался негромкий голос человека, и я вздрогнула.

Вроде тихо произнесена фраза, а попала прямо в душу и вывернула её наизнанку.

Прав Сильвер: что я, не человек, что ли? То, что мне самой грозит опасность, не значит, что можно бросить в беде другого.

— Ну же, — шепнул Сильвер, как змей-искуситель. — Помоги ему…

Я нервно сглотнула и посмотрела туда, где должен был быть человек. По голосу я уже поняла, что это мужчина, и где-то в глубине души порадовалась этому. Потому что в глубине моей души помимо всего, что я перечисляла ранее, жило ещё самое потаённое желание — встретить кого-то, кто полюбит меня и защитит от Демона. Это должен был быть кто-то очень сильный и очень влюблённый… Так что мужчина с поляны не очень годился на эту роль, пролетая по первому пункту, раз даже не мог подняться с земли без помощи. Вряд ли такой смог бы защитить меня от моего проклятья.

— Сильвер, — прошептала я. — Этот парк — как гора. Самая высокая гора в мире, восхождение на которую опасно настолько, что всем известно, с какого момента каждый сам за себя. — Привела чудесную аналогию я. — Люди проходят мимо тех, кому нужна помощь, потому что каждый из них: и тот, кто умирает, и тот, кто проходит мимо, знают, что это правильно. И что по-другому не может быть, потому что они дошли до той высоты, где нет…

— Моральных принципов? — ехидно перебил меня Сильвер. — Ты считаешь, что мы дошли до той части парка, где нет места морали? И ты считаешь, что те, кто проходил мимо умирающих при восхождении, поставив свои желания и мечты выше жизни другого, молодцы? Хочешь испытать то же, что они? Не боишься такого груза?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь