Книга Обещанная демону, похищенная драконом, страница 101 – Анастасия Енодина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обещанная демону, похищенная драконом»

📃 Cтраница 101

— Вы совсем ничего не рассказали о себе своей возлюбленной?! — возмутилась Адель.

— Как раз собирался, — ответил ей Дамиан. — Вот сейчас мы поедем в магазины, и как раз по дороге расскажу Эрике о своих родителях.

Он взял меня за руку и повёл из комнаты, но Адель последовала за нами, решив вернуться за чашками потом, но не упустить возможность дать советы Дамиану.

— Вы должны выбрать самое лучшее платье! — говорила она ему, семеня сбоку от мужчины. — Лучшее, Дамиан, это не значит, самое дорогое, хотя в редких случаях это одно и тоже. Вы поняли меня? Не навязывайте своё мнение, но и не скрывайте его. Очень важно, чтобы платье возлюбленной не вызывало в вас отторжения…

— Хватит. — Довольно резко оборвал её мужчина. — Мы справимся. Я против гостей и против балов, но это не значит, что я не в состоянии помочь любимой выбрать наряд.

— Простите. — Без тени сожаления извинилась Адель.

Мы с ней переглянулись и обменялись улыбками. Мне нравилась эта женщина, и еёобщение с Дамианом казалось забавным и милым.

Мы остановились, поскольку Дамиан явно ощущал неловкость за то, что повысил голос на докучливую, но ставшую родной прислугу.

Адель пришла ему на помощь, меняя тему разговора:

— Понравился чай? — с любопытством посмотрела она на меня, и, воспользовавшись тем, что я замешкалась с ответом, добавила тише и с заговорческими нотками: — Дамиан сам выбирал составляющие…

Я вскинула на него удивлённый взгляд, а он обратился к женщине:

— Я, кажется, пролил свой чай на ковёр. Нужно срочно его почистить!

— Вы неаакуратны, как и всегда, — посетовала Адель и поспешила в комнату, из которой мы только что вышли.

— Ну и зачем? — поинтересовалась я у Дамиана, и он как-то сразу понял, что я именно о том, что он собирал этот чай.

— А что? — удивился он. — Да, это и правда сбор для романтиков. — Я остановилась, ухватившись за его рукав и вынуждая смотреть мне в лицо. — Нам надо играть влюблённых, Эрика. У тебя, да и у меня тоже, получается паршиво, так что не стоит пренебрегать сподручными средствами. Чай безопасен, а его эффект лёгок и мил — расслабься уже. Мы в городе — здесь никто не устроит пожар и не попытается убить нас на виду у всех. Но именно здесь все должны увидеть влюблённую пару, а не двух людей, полезных и не неприятных друг другу.

Хм, выходит в реальности я просто полезный и не неприятный человек для него… Что ж, не самый плохой вариант.

— Мы действительно поедем за одеждой? — спросила я устало: только этого мне сейчас не хватало. — Может, ты просто зачаруешь это платье, чтобы от него не разило гарью, и всё?

— Хочешь остаться в этом платье? — приподняв бровь, пристально посмотрел на меня мужчина, и я неуверенно кивнула в ответ, так что Дамиану пришлось уточнить: — Ты отказываешься от приобретения нового платья, от которого все гости были бы в восторге?

— Слушай, мне плевать на восторг твоих гостей, — ответила я честно, делая шаг к мужчине и заглядывая в его красивые глаза, которые стали неожиданно серьёзны, словно мы обсуждали не платье, а что-то куда более важное и значимое. — И, думаю, человек вроде тебя смог бы полюбить и милую девушку, не нуждающуюся в дорогих шмотках, а просто желающую всю жизнь провести с тобой. Пусть даже и в пропахшем пожаром платье твоей матери. Мне показалось,ты глубже, чем многие люди, и для тебя внешний лоск не главное. И тебе вряд ли важно и лестно, если мою внешность и наряд высоко оценят люди, которых ты не звал в свой дом, но вынужден будешь завтра принимать в гости. Или я ошибаюсь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь