Книга Хозяйка драконьего аэропорта, страница 44 – Lita Wolf

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка драконьего аэропорта»

📃 Cтраница 44

— Уверен?

— Абсолютно. Ограда по периметру окружена магической защитой. А привратника я обязал докладывать мне лично о любом ночном визите.

— Будем надеяться, что сюрпризов не предвидится, — протянула я, не сказать чтобы полностью успокоившись.

— Кстати, знаешь, с какой идеей она ко мне подкатила? — спросил дракон с язвительной ухмылкой.

— Даже не представляю.

— Считаю, говорит, что тебе нужно повысить дань с крестьян за гарантию не посягательства диких ящеров на их скот, — поведал Рокард.

— Это она очень вовремя! — усмехнулась я. — И что ты ей ответил?

— Сказал, что с вопросами своего заработка разберусь сам.

— В общем-то, ты это и делаешь, только другим путём.

— Да! — подтвердил дракон с довольной улыбкой. — А сейчас идём ужинать.

— В халате?

Во взгляде мужчины было написано, что он готов лицезреть меня за столом в любом виде – хоть в халате, хоть без него.

— Жду тебя в столовой, — не сильно-то спеша покидать мои покои, проговорил Рокард.

Но всё-таки ушёл.

Я быстро переоделась и отправилась в столовую.

— Завтра до обеда слетаем в Легрос, — произнёс брюнет, когда мы приступили к трапезе. — Покажу тебе усадьбу.

— Замечательно! — обрадовалась я. — С удовольствием посмотрю на здание будущего аэровокзала.

— Как же нам всё-таки обеспечить посадку пассажиров на конечных точках маршрута? — задумался вслух мужчина. — Я не считаю нормальным, если в одну сторону люди будут прилетать на драконах, а обратно добираться по нескольку суток, трясясь в экипажах и ночуя на постоялых дворах, которые, как ты верно заметила, могут сгореть в любой момент.

— Не торопись! — сказала ему. — Как говорят у нас, за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. На первое время в конечных точках достаточно оборудовать взлётно-посадочную площадку и нанять человека, который встретил бы пассажиров с рейса, предварительно позаботившись о том, чтобы рядом дежурило несколько извозчиков. Ну и плюс пара работников, которые бы разгружали багажи подавали трап – это такая передвижная лестница.

— Все эти люди тоже должны быть в форме? — уточнил Рокард.

— Разумеется. Они же представители компании.

— Как всё строго, — протянул дракон.

— Наши работники должны быть узнаваемы. Да и вообще уровень доверия к сотруднику в корпоративной одежде гораздо выше, чем если он носит то, что ему вздумается.

— Корпора... что? — сощурился мужчина.

— Корпоративной, — повторила я. — Это признак принадлежности к корпорации. Корпорация – это, считай, компания.

— Я всегда думал, что компания это группа близких друг другу людей, — заметил Рокард. — А организация – вообще процесс.

— Хорошо. Как бы ты назвал нашу... компанию? — спросила его.

— Гильдия, — без раздумий ответил он.

— Хм... неплохо, — согласилась я. — У меня это слово не всплыло в голове самостоятельно. — А ведь так нас действительно лучше будут понимать.

— А я о чём! — брюнет самодовольно усмехнулся. — А то развела тут, понимаешь, – компания, организация, корпорация.

— Правда, как тогда называть одежду? — задалась вопросом. — Гильдийская? Как-то кривовато.

— Предлагаешь в качестве прилагательного использовать всё-таки «корпоративная»?

— Или фирменная, — подкинула я ещё один вариант.

Мне показалось, что у дракона сейчас взорвётся мозг.

— Что такое – фирменная? — нервно вопросил он.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь