Книга Хозяйка драконьего аэропорта, страница 16 – Lita Wolf

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка драконьего аэропорта»

📃 Cтраница 16

— Ну а куда он тогда делся?! — простонала я. — Он же был здесь! Был!

Я всё-таки заплакала от бессилия и безысходности.

Мужчина посмотрел на меня ободряюще.

— Не переживай ты так, — произнёс он. — В нашем мире тоже можно жить.

На это я лишь махнула рукой. Ему не понять. Он ни разу не попадал в другой мир, где всё чужое, где никто тебя не знает и никому ты не нужна.

— Ладно, полетели, — промолвила помертвевшим голосом.

— Заканчивай хандрить! — дракону явно не нравилось моё настроение. — А то всю оставшуюся посуду перебьёшь.

— Кстати, о посуде, — вспомнила я. — Скоро ужин, а я её ещё после обеда не помыла.

— У нас был обед? — саркастично усмехнулся лорд Рокард.

— У нас – нет. Но это вовсе не означает, что остальные голодали.

— Я распорядился, чтобы тебя временно подменили, — заверили меня.

— О, спасибо, — слабо обрадовалась я. Да, вот такие теперь у меня будут маленькие жизненные радости – посуду кто-то за меня помыл. — К слову, — вспомнила, о чём размышляла вчера. Думаю, пришло время позаботиться о её судьбе. — Ваша бывшая посудомойка...

— Что – посудомойка? — нахмурился дракон.

— Она осталась без работы, — начала пояснять, но он вновь перебил:

— Ты считаешь, что я поступил неправильно, уволив её? — в тоне мужчины прорезались нотки гнева.

— Я этого не говорила, — подчеркнула жирно.

— Не говорила, но считаешь! — припечатал он.

— Извините, только вряд ли имеет значение, каково моё мнение по данному вопросу, — продолжила я возвращать разговор в изначальное русло.

— Ладно, к чему ты её упомянула? — хмуро бросил дракон.

— Вы не могли бы пристроить её куда-нибудь? — поинтересовалась осторожно и добавила: — Это просьба.

Однако лорд Рокард увидел в моих словах требование.

— Почему я должен заботиться о какой-то посудомойке?! — рыкнул он.

— Потому что она осталась без работы из-за, по сути, пустякового проступка.

— Я что, обязан бегать искатьдля неё работу?! — кипел возмущением брюнет.

— Не бегать, а просто помочь куда-нибудь пристроиться, — сказала ему. — Может быть, у вас есть какие-нибудь знакомые, которые возьмут её на службу?

— Представляю себе физиономии знакомых, когда я обращусь к ним с подобной просьбой! — лорд Рокард язвительно усмехнулся.

— Да уж, позора не оберёшься, — сатирическим тоном проговорила я. Не знаю, с чего так осмелела, но не могла этого не произнести.

Мне показалось, что у брюнета сейчас пар из ноздрей повалит.

— Не слишком ли ты обнаглела?! — прорычал он. — Посудомойка!

С этими словами мужчина резко развернулся и стремительно направился в сторону поляны. Я едва поспевала за ним – несмотря на всё, что он мне сейчас наговорил, очень не хотелось остаться в этом лесу одной.

Когда вышла на поляну, там уже сидел дракон. Очень злой дракон.

Я остановилась в нерешительности.

Ящер взревел и похлопал крылом по траве.

Гневить его ещё сильнее не собиралась, поэтому поспешила взойти на чешуйчатую спину и устроилась между шипами.

Дракон стрелой взмыл в воздух и полетел в столицу.

В этот раз мне было не до красот. Меня сильно покоробило его поведение, да и настроение того, от кого сейчас зависела моя жизнь, оставляло желать лучшего.

Ссадив меня на лужайке, лорд Рокард обернулся в человека и, ни слова не сказав, исчез в дверях дома.

Мда, потрепала я его самолюбие. И было бы чем! Всего лишь попросила пристроить уволенную служанку. При желании он мог бы легко решить вопрос всего парой слов. Да, ключевое слово – при желании. А оного там в помине нет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь