Онлайн книга «Жена злодея, или Брачный договор попаданки»
|
Отправляюсь к ней по воздуху, так как мои химеры изрядно утомились ходить за мной по пятам и тоскливо смотрят в окна. Усевшись на Клеопатру, взмываю с балкона ввысь, и нас догоняет Цезарь. Удерживая в зубах договор, с которым я сверялась, чтобы ничего не упустить из своих обязанностей, он весело кружит над нами. Я даю химерам время немного порезвиться и размять крылья, и лишь потом направляю Клео вниз, к одной из гостевых башен. Поселили Минлору в самой отдалённой от основного здания замка, идти пришлось бы долго. Хорошо, что у меня есть такие милые и удобные питомцы! — Вон тот балкон, — указываю на самый большой выступ. Химера послушно опускается, и я спешиваюсь. Поправляю подол платья и проверяю причёску, чтобы хорошо выглядеть перед потенциальной соперницей, а потом выпрямляю спину и, приподняв подбородок, важно направляюсь к приоткрытой витражной дверце, как вдруг слышу знакомый голос. — Разве не понимаешь, на чьей я стороне? — в ярости рычит Аллаисса. Так вот где драконица прячется? И чего это её так взволновало? А ответ на этот вопрос я и так знаю. Аллаисса только на своей стороне, и будет делать лишь то, что выгодно. — Мне не важно, кого ты поддержишь, — раздаётся грудной, обволакивающий женский голос. И мне его обладательница жутко не нравится. — Я и без тебя добьюсь своей цели. — Но я помогу тебе достичь её быстрее, — настойчиво выпаливает Аллаисса. — Ты не понимаешь! На твоего Эрнила положила глаз нагиня. Эта женщина обладает магией подчинять себе других. Этот дурак у неё давно под каблучком… То есть под хвостом! Она хохочет над собственной шуткой, но смех в одиночестве быстро смолкает. Через минуту Аллаисса продолжает, но голос её уже нервно подрагивает: — Слышала, они уже два или три дня не покидали покоев. Представь, как она его заворожила! Без моей помощи тебе не справиться. — Ты не веришь в магию богини Лавы? — лениво тянет Минлора, и её голос постепенно разгорается, как пожар: — Зря. Это великая магия!Неудержимая и противоречивая, но благородная милосердная, как сама богиня… — Да, да, да, — нетерпеливо перебивает Аллаисса самозабвенные восхваления сектантки. — Но зачем тебе тратить её на гирайчанку, если можешь всю до капли влить в союз с мужчиной? Я ведь правильно понимаю твои намерения. — Правильно, — голос Минлоры снова становится вязким и томным. Меня аж передёргивает, но мужчинам, похоже, такой тон нравится. И это жутко раздражает! — И что же ты предлагаешь? — Обмен, — торжествующе выдыхает Аллаисса. — Я уничтожу твою соперницу, а ты мою! — Твою соперницу? — в голосе Милноры впервые слышится искренний интерес. — И кто же твоя соперница? — А ты не догадываешься? — с горечью отвечает драконица. — Проклятая иномирянка! — Тебе так сильно нравится Каханер, что ты готова уничтожить его жену и ребёнка? — вкрадчиво уточняет Милнора. Веду плечом, представляя дочь жрицы паучихой, которая наблюдает за беспечной мухой, что назойливо кружит над ней. Недоумеваю, почему Аллаисса так наивна? Неужели не замечает, что её заманивают в сети? Какие именно, не знаю, но ловушку чую нутром. — Хэйк для меня всё, — жалобно тянет драконица. — Но чувства тут не при чём. — Как так? — ласково уточняет Милнора. — Что же движет тобой? — Забота, — с неподдельной искренностью жалуется Аллаисса. — Я всю свою жизнь посвятила заботе об этом мужчине. И пусть пока он меня не замечает! Однажды Каханер поймёт, что кроме меня никто не его так сильно не любит. |