Онлайн книга «Обнаженная для генерала»
|
В руках я сжимала папку с самыми вопиющими выписками. Он был за рабочим столом, его могучая фигура, склонившаяся над картой, казалась воплощением сосредоточенной силы. — Рэналф, — мой голос прозвучал хрипло и чуждо даже для меня. Он мгновенно поднял голову. Нахмурился, посмотрев на папку, что я сжимала. А потом на бумаги перед собой, стиснув кулаки. Затем вскинул потяжелевший взгляд на меня. — Нея, я занят. От его жёсткого тона и тяжёлого взгляда, я невольно съёжилась, прижимая папку к груди. — Извини, это подождёт, — тихо сказала я. Я развернулась, чтобы выйти из кабинета, но замерла от его резкого оклика. — Стой. Застыв, я обернулась. Он смотрел на меня со странным выражением на лице, его глаза сузились, а челюсти сжались, под скулами закатались желваки. После этого он резко встал, сдвинув свои бумаги в стороны. — Иди ко мне, Нея, — с явным усилием смягчая приказнойтон, произнёс он. — Что там у тебя? Глава 37. Решения Я молча протянула ему папку, и он взял ее. Его длинные сильные пальцы ловко перелистывали страницы, взгляд скользил по колонкам цифр, а лицо постепенно застывало, превращаясь в бесстрастную, холодную маску. Ни тени удивления. Лишь леденящая душу концентрация. Смотреть на него было жутко, но я уже знала Рэналфа и успокаивала себя тем, что меня его спрессованная ярость точно не коснётся. Только вот сомнения в том, что я не ошиблась, когда всё это выписывала, нахлынули снова. — Я понимаю, — тихо сказала я, чувствуя, как дрожу. — Это сложно, нужно время, чтобы разобраться… Может, я что-то не так поняла… — Ты все поняла абсолютно верно, — его голос прозвучал ровно, без единой эмоции. — Это не некомпетентность. Это воровство. Осознанное и системное. Он положил папку на стол и подошёл ко мне. С тщательно подавляемой яростью во взгляде, он выглядел в этот момент настолько пугающе, что я невольно отшагнула от него. Не обращая внимания на мою реакцию, он подошёл ко мне, взял мой подбородок пальцами и поднял, заставляя встретить его прожигающий взгляд. — Ты сделала все, что должна была. Умница, что пришла с этим ко мне. Больше ни о чем не беспокойся. — Но что будем делать? — прошептала я. — «Мы» ничего делать не будем, — произнёс он, вызывая у меня холодок от того, какой ровной опасностью был наполнен низкий голос. — Этим займусь я. Пугая меня скоростью своих движений, он отошёл и активировал артефакт на своём рабочем столе. Почти сразу в кабинет вошел его помощник — подтянутый мужчина с бесстрастным лицом, в безупречной форме. — Керлин, — Рэналф тем временем сдвигал свои бумаги, положив мою папку с отчетами на стол. — Немедленно найти Дэвиса. Принести все текущие документы по имению Кальер за последние три года. Они в кабинете моей жены. Помощник скрылся за дверью, Рэналф окинул меня быстрым взглядом. Он вдруг расслабил плечи, потёр ладонями своё лицо и тряхнул головой. Подошёл ко мне снова и осторожно обнял меня. Его пальцы мягко коснулись моей щеки. — Расскажи, что именно увидела первой, — его голос стал тише, хотя в нём по-прежнему слышалась сталь. Я заставила себя говорить, запинаясь, указывая на самые вопиющие несоответствия. Он слушал, не перебивая, лишь его взгляд становился всетяжелее. Вскоре вернулся Керлин с управляющим Дэвисом. Тот выглядел бледно, но держался почтительно и уверенно. Он разложил на столе дополнительные бумаги и с поражающей меня скоростью начал вникать в то, что дал ему Рэналф. |