Онлайн книга «И приведут дороги»
|
– Прошел, княжич. И выжил, как видишь, – взгляд Альгидраса был тяжелым. – Я не мог умереть. Святыня хранила. – Так это не сказки? – в голосе Миролюба слышалось недоверие. – Если хранит, так и от стрелы не погибнешь? – Коль нужен ей, не погибнешь. Миролюб пожевал губу, словно размышляя. – Так то хванская Святыня. А ты сказал, что те же слова на моей пластине, да на кварском. Что это значит? Альгидрас медленно покачал головой: – Я не могу знать точно, княжич. Это лишь догадка. Но по всему выходит, что того, кто носит эту пластину, хранит Святыня. – Но почему на кварском? – Видно, Святыня кварская. – Думай, что мелешь! Мне показалось, что Миролюб отшатнулся бы, если бы не стена. – Ты обвиняешь меня в том, что у меня уговор с кварами и Святыня их меня от стрел бережет? Я впервые видела Миролюба в такой ярости. Сегодняшнее холодное бешенство на площади нельзя было сравнить с той ненавистью, которая полыхала в его взгляде сейчас. – То-то они меня хранят! Так, что часть меня на память той Святыне отдали! – зло выплюнул он. Я попыталась слиться со стеной, отчаянно жалея, что не ушла из комнаты, когда у меня еще была такая возможность. Этот разговор явно не предназначался для посторонних ушей. – Я ни в чем не обвиняю тебя, княжич, – устало произнес Альгидрас. – Лишь говорю, что твой дядька носил пластину с заговором. – И умер! – Значит, перестал быть нужен Святыне. Дядька умер, но род не прервался. Есть ты. И то, что тебя мальцом не всего забрали, а часть, – ее заслуга. Миролюб зло выдохнул и потряс головой. – Это лишь догадки, хванец. Как точно узнать? – Должны быть свитки. Вспомни, не видел ли ты где такие же письмена? Мне показалось, что после этих слов Миролюб замешкался – всегона секунду, но все же. Я бросила быстрый взгляд на Альгидраса, чтобы понять, заметил ли он эту заминку, но хванец смотрел в пол и пропустил то, как на миг сузились глаза княжича, а потом Миролюб спросил: – А ты откуда старокварский знаешь? – Я – тот, кто ведает, княжич. Младший сын, которому передают знания в роду. – Но почему кварский? Альгидрас усмехнулся. – Не только. Я много языков знаю. А кварский и хванский похожи. Я вновь внимательно посмотрела на Альгидраса. Хванский язык не был похож ни на один из слышанных мною ранее. И если они схожи с кварским, то это может означать, что оба эти языка принадлежат к одной языковой группе. И значит, когда-то вполне могли быть вообще одним языком, на котором говорил один народ. Я мысленно поставила себе галочку попытаться выяснить подробнее историю хотя бы хванов, коль уж желающих рассказать про кваров здесь немного. Миролюб вновь пожевал губу, бросил на Альгидраса еще один сочувствующий взгляд и медленно проговорил: – Как оправишься, в Каменицу поезжай, хванец. Будут тебе свитки. Альгидрас вскинул голову так резко, что я невольно поморщилась. Влажная тряпица вновь соскользнула с напряженных плеч, однако хванец даже не заметил. – У тебя свитки есть? На старокварском? Альгидрас осторожно встал, придерживаясь рукой за стену. Мой взгляд зацепился за кожаный шнурок на его шее. Помнится, в нашу первую встречу я задалась вопросом, что же висит на шнурке, уходящем за ворот его рубахи. И вот теперь передо мной была небольшая резная бусина, кажется, похожая на те, что он подарил Злате. В тусклом свете невозможно было рассмотреть нормально. Альгидрас покачнулся, бусина мотнулась из стороны в сторону, и я очнулась. Первым моим желанием было броситься к хванцу и поддержать. И я почти сделала движение навстречу, только вдруг смутилась от того, что он неодет, а я собираюсь за него хвататься, тем более на глазах у Миролюба. К тому же сам Миролюб по-прежнему стоял у стены и не делал попыток подхватить раненого. |