Онлайн книга «Целительница для боевого мага»
|
– Можно сказать и так. – Хорошо, – выдохнул медленно, – только я хотел бы знать, будут ли повторно выделены средства на восстановление города и помощь жителям? Если бойцы из-за службы и согласятся всё забыть, то за местных я ручаться не могу. – Этот вопрос на рассмотрении у его величества, думаю, он не откажет в помощи своим верноподданным. Что же, в таком контексте «верноподданные» прозвучало, как издевательство. – И в этот раз никто из «влиятельных» людей не запустит свои загребущие руки в эту кормушку? – продолжил я давить. – Я лично буду следить за этим, – Хайд, наконец-то, стёр так раздражающую меня улыбку, и стал серьёзен. – Надеюсь, вам можно доверять. Мы распрощались на вполне дружелюбнойноте, если можно это так назвать. И я отправился к своим, доносить приказ его величества. А ещё мне бы стоило найти того, кому можно доверить гарнизон на день. Завтра я должен быть в столице, не могу же я оставить Одри одну в такой ответственный момент? Глава 21 Одри Эвертон Меня не было чуть больше месяца, а коридоры академии уже успели стать чужими. Собственно, я ещё со вчерашнего вечера чувствовала себя не в своей тарелке. Меня пугал напор маменьки Артура. Кэрол взяла меня в оборот и не отпускала ни на минуту, попеременно расспрашивая то о моей семье, то о моей работе, то о жизни в гарнизоне, то об Мэл и Лисси. Ей всё было интересно и, что удивительно, этот интерес был абсолютно искренним. В ней не чувствовалось фальши, ни один вопросов не имел двойного смысла – всё просто и понятно, но всё равно утомительно. Я так привыкла к жизни в гарнизоне, что теперь столичная суета мне казалась совершенно глупой и ненужной. Хотелось вернуться в свою палатку и… не только. Я жалела о том, что нам с Артуром так и не удалось поговорить. Но, честно признаться, в этом не было моей вины. Кэрол да и Ричард, лорд-командующий, сделали всё, чтобы я как можно быстрее оказалась в столице. Про сына они со мной не говорили. Намекали, конечно, но сильно не докучали. Старались обходить эту тему стороной. И я была этому рада, потому что совершенно точно не знала бы, что говорить. Дверь в приёмную магистра А́мбо была приоткрыта, но я всё равно постучалась. А дождавшись положительного ответа от миссис Зис, тихо вошла. – О-о-о-о, – протянула женщина с изумлением, – профессор Эвертон! Я так рада вас видеть! Миссис Зис была довольно сдержанной женщиной, и бурное проявление чувств для неё было несвойственным, но она подошла ко мне и крепко обняла, прижимая к своей груди. – Милая, – прошептала она, – я не верю во всю эту чушь, что про вас говорят. Так и знайте! Мне стоило большого труда, чтобы не расплакаться от её бесхитростных слов. С трудом отстранившись, я улыбнулась и спросила: – Ректор у себя? Миссис Зис подмигнула мне: – Конечно, ждёт с самого утра, даже на работу пришёл раньше обычного. Это было приятно. Настолько, что у меня в груди прахом рассыпался камень, который всё это время болезненно тянул к земле. Я глубоко вздохнула и улыбнулась. Магистр Амбо сидел за своим столом, и даже подкинутое воспоминание, при каких обстоятельствах мы виделись в последний раз, совсем не омрачило моего настроения. – Профессор Эвертон! – он поднялся со своего места и подошёл ко мне. Хотел обнять, но в последний момент замешкался и всего лишь протянул руку для рукопожатия,я же мелочиться не стала и сама обняла его. |