Онлайн книга «Аптека Снежного барса»
|
Глава 29 Наемный экипаж притормозил у особняка Марвейнов. Еще более мрачного и обветшалого, чем казалось во время их прошлого визита. Ворота здесь запирали кое-как, сад основательно зарос, а с фасада обваливались целые пласты штукатурки. Значит, на поддержание порядка у владельца денег не хватает, но они нашлись на подземелье? Почему? Лестер тоже видел все это и одновременно косился на Брегг. Комиссар с ходу перепрыгнула через забор и скрылась в саду без лишней суеты и звуков. – А что у нее за зверь? – шепотом спросил Лестер. – Болотная медведица, лучше тебе с ней не сталкиваться. – Шутишь? Медведица? Почему не зайчонок какой-нибудь или стрекоза? – Сила мага не зависит от внешнего облика зверя, только от его принадлежности к определенному дому. – Договорив, Ирвин задумался, затем решил все-таки расстроить друга до конца. – Ее медведица – древний и могучий зверь. Даже в Дагре у нашей Джины нашлось бы не так много достойных соперников. – Да, рядом с ней определенно не каждый сможет чувствовать себя мужиком. Ирвин не стал отвечать. Его бы сильный зверь не смутил, как и отсутствие дара. Хотя сейчас он очень жалел, что Бри отдала ему барса, ей бы пригодилась любая помощь. На крыльце он несколько раз постучал в дверь, затем бесцеремонно вошел внутрь, так и не дождавшись дворецкого. Внутри здание все же выглядело лучше, чем снаружи, но и здесь царило запустение. Ковер на лестнице порядком выцвел, по углам холла метались клубы пыли, а вместо люстры болтался пустой крюк. Навстречу им выскочила сияющего вида женщина, поздоровалась и нахмурила брови, разглядывая Ирвина: – Мне кажется, я видела вас вместе с мошенником Коулом! Он женился на моей дочери и сбежал. Хуже того, его отец имел наглость стребовать с нас уплаченное за свадьбу, якобы плохо следили за новобрачными! Возмутительно! Отвечать за приключения прошлого носителя личины Бринса не хотелось, поэтому Ирвин сделал невозмутимое лицо: – Впервые о таком слышу. – Но нам очень интересно, – поддержал его Лестер. – Подробнее не расскажете? – Кто вы вообще такие? – Она неаристократично подбоченилась и подалась вперед. – Врач и следователь, – без изысков представился Ирвин. – Кажется, здесь человеку плохо. – Тогда проходите. Наверняка вас вызвал мой муж, он в последние недели сам не свой, только и твердит о своей сломавшейсяброши и грядущих неприятностях. Ее лицо тут же разгладилось, а поза стала расслабленной. Госпожа Марвейн лучезарно им улыбнулась и выскочила на улицу, не подумав расспросить подробности или поинтересоваться самочувствием мужа. – Неудивительно, что от нее зять сбежал, – хмыкнул Лестер, когда они уже поднимались на второй этаж. – Вроде бы дочка. Обе, точнее, с разницей в несколько лет. – Ирвин и сам смутно помнил, что именно Бри рассказывала об отношениях в семействе. – Но да, неудивительно. Господин Марвейн прятался от них где-то наверху, и там же громко распекал провинившуюся в чем-то служанку. Судя по слоям пыли вокруг, та в одиночку совсем не справлялась с громадным особняком, а нанять ей помощницу хозяевам не позволяли средства. – Знаешь, а ведь дочкой она и не интересовалась, – заметил Лестер. – Только деньгами. На мужа ей, судя по всему, тоже плевать. Мерзкая женщина. Ирвин кивнул и пошел быстрее. Он не видел Марвейна, зато чувствовал его зверя и живущую в том ярость, а еще слышал хлесткие удары, как бывает при пощечинах. Затем раздался грохот, и спина Марвейна проломила дверь чуть дальше по коридору. |