Онлайн книга «Страх падения»
|
Мы только что закончили наш обед из суши и, скрестив ноги, сидели на ковре и смотрели сериал «Американская Семейка». В паре метров от меня зазвонил сотовый. Дом протянул руку и подал его мне, поскольку я лежала на полу, а моя голова покоилась у него на коленях. Такое расположение было для нас естественным. Наша троица была очень привязана друг к другу. Мы не могли позволить себе подобного ни с кем за пределами нашего круга. — Алло? — ответила я, посмеиваясь в трубку. Мои глаза все еще были прикованы к экрану. — Привет, — ответил голос, буквально источающий чувственность. Я подскочила вверх, как будто кто-то подпалил мой зад, задев при этом Дома по лицу. — Привет, — пропищала я. — Надеюсь, я не помешал. Его голос был глубоким и немного хриплым, и он растягивал слова на южный манер, совсем как в моих воспоминаниях. — Нет. — Я ответила слишком быстро. Затем я вскочила на ноги и, бормоча неуверенные извинения, бросилась к себе в комнату, словив при этом парочку косых взглядов от соседей. — Я хотел сказать тебе лично, что работа твоя. Если ты все еще этого хочешь, конечно. — Да? — В моем голосе было больше, чем просто удивление. — В самом деле? Хм, ничего себе. — Звучит так, словно я тебя шокировал. — Я... я. Я не думала, что... Я имею в виду, что приготовила для тебя всего один коктейль. — Это был действительно хороший коктейль, — ответил он серьёзно, но это прозвучало так сексуально, что у меня внутри всё затрепетало. Проглотив комок в горле, я переспросила: — Да? — Да. Итак… ты все еще хочешь ее? — О, да. Однозначно, — ответила я, мысленно задаваясь вопросом, по-прежнему ли мы говорим о вакансии бармена. — Хорошо. — Блейн ненадолго замолчал, и я представила, как он перекатывает штангу между своих полных губ. Я даже уловила стук металла об его зубы. — Ты можешь начать в среду днем? Я все тебе покажу. Согласна? — Звучит неплохо. — Даже больше, чем неплохо. — Что мне еще надо знать? Как мне одеться? — Я выдам тебе несколько футболок с нашим логотипом. Снизу можешь одеть что угодно. За исключением, гм, юбки. — О-о. То есть, юбки противоречатполитике вашего дресс-кода? Он вздохнул: — Нет. Просто, когда на тебе надета юбка, это меня очень отвлекает от работы. — Это для тебя проблема? О, черт. Только не это. Я флиртовала. Я не могла заставить себя прекратить. Только не тогда, когда дело касалось этого мужчины. — Это зависит от... — Зависит от чего? — прервала я его своим самым невинно-непослушным голосом. — От того, отвлекаю ли я тебя тоже. Я не знала, как отреагировать на эту реплику. Затянувшееся молчание начало переходить от нервного к неловкому. Конечно, он отвлекал меня. Он завладел моими мыслями с тех пор, как я вошла в «Глубину» со слезами на глазах и печалью на лице три недели назад. Но я ни за что не признаюсь в этом Блейну. — Что ж, хорошо, значит, увидимся в среду. — Да, спокойной ночи, Ками. — Спокойной ночи, Блейн. ***** — Итак, Ками, как прошла неделя после вашего последнего визита? Я кивнула, нервно теребя распустившуюся нитку на своей майке. — Хорошо. — Хорошо? И никаких иррациональных страхов или кризисов? Я исподлобья смотрела на психиатра в сером костюме, сидевшего напротив меня. Сейчас трудно найти хорошего мозгоправа. Этот был третьим с момента моего переезда в Шарлотт. Я чувствовала, что могу обойтись без психологических консультаций, но Дом был очень настойчив, я бы даже сказала — требователен. |