Книга Темный принц, страница 202 – Сайрита Дженнингс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темный принц»

📃 Cтраница 202

– Не будь смешной, Габриэлла.

– Смешной? – выплюнула я зло. – Также смешно, как отправление приглашения на свадьбу в дом моих родителей? Или посылка с секс видео? – Мои глаза встретились с Дорианом, ледяной фасад которого дал трещину при упоминании его предательства.

– Могу тебя заверить, – сказал Ставрос, его взгляд метался между мной и Дорианом, – что не имею никакого отношения ни к одному из этих нарушений.

– Но это ты организовал эту маленькую свадьба, так? Ты не смог поиметь меня, поэтому гарантировал, чтобы и Дориан не смог.

Ставрос замирает передо мной на минуту, застигнутый врасплох обвинением. Я вижу, как растет его гнев от моего вызывающего поведения.

Практически можно попробовать изменения в атмосфере на вкус. Я закрываю глаза на мгновение и глубоко вдыхаю, почти металлический привкус растекается по моему языку и медленно закипает.

Тонкие волоски на обратной стороне рук встали дыбом от напряжения и ощущения обрушились на меня, заставляя кожу немного покалывать.

Трое мужчин посылали друг другу вопросительные взгляды, несомненно из-за этого молчаливого общения внезапно изменился воздух.

Ставрос похоже почти в ярости, Нико, кажется, смеялся, а Дориан выглядел почти полным надежд. Я не совсем уверена, что нарушило их невозмутимость, но чтобы там не было, заставило их насторожиться.

Ставрос откашливается, прежде чем ответить на мои претензии.

– Ты же понимаешь, что союз между Дорианом и Авророй необходим. Неразумно предполагать, что это сделано по другим причинам нежели обеспечить твою безопасность.

Я сделала маленький шаг вперед, внезапно почувствовав храбрость. Я почти ощущала растущую напряжённость Дориана от моего продвижения.

– Мою безопасность от кого? Люди продолжают утверждать, что все это для безопасности, но никто не сказал, кто угрожает мне. Я начинаю верить, что кроме тебя, Ставрос, больше никто не хочет навредить мне.

Он сложил пальцы перед лицом, опёршись подбородком на их кончики. С каждой напряженной секундой, в его глазах нарастал холод

– Я не хочу причинить тебе боль, Габриэлла. Если бы я хотел, то причинил. Очень легко, – сказал он яростно, в результате чегои Дориан и Нико вздрогнули. – Но есть еще кто-то, кто желает этого. Мудро, если ты помнишь об этом. Мы больше не хотим, чтобы ваши… близкие… пострадали.

Его слова прозвучали как угроза, и я тревожно переступила с ноги на ногу, теребя бусинку на платье.

– Что ты сказал?

Ставроса изогнул губы в лёгкой усмешке, его ледяной взгляд заметил мое беспокойство. Я услышала, как Дориан резко вдыхает, и мои глаза смотрят на него. Его лоб нахмурен, челюсть сжата от гнева. Я перевожу взгляд на Нико, который выглядит, как зеркальное отражение своего брата, прежде чем вернуться к Ставросу, которого, кажется, забавлял мой дискомфорт.

– Как далеко ты пойдешь, чтобы защитить свою семью, Габриэлла? Своих друзей? – он подался вперед, кладя руки на колени. – Этот человеческий парень, ты кажется влюблена в него? Как его имя… Джаред? – он поворачивается к своему старшему сыну и угрожающе улыбается. – Хммм.

Небольшое изменение в воздухе превращается в низкий гул, и мою кожу пощипывает. Шипение невольно срывается с губ.

– Это угроза?

Ставрос качает головой, небрежно отмахиваясь от напряжения, висящего между нами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь