Онлайн книга «Темный свет»
|
– Да, верно. – Я прихожу в себя. – Ты довольно молод, чтобы быть таким опытным. – Я делаю большой глоток пива. – Поэтому расскажи, Дориан, что привело тебя в Колорадо-Спрингс? Дело или развлечение? Дориан облизывает свои пухлые губы и мое белье от "Виктории Сикрет [7]" промокает насквозь. – Немного того и другого. Следующий час мы просто болтали обо всем: от любимых фильмов до любимых книг. Мы не прерываемся, и каждые несколько минут я осознаю, что теряюсь в его глазах. Дориан ведет себя так, словно этого не замечает, и мы увлеченно продолжаем вспоминать детство и первые провалы. Я благодарна, что он ослабил свой мучающий меня соблазняющий взгляд. Возможно, он заметил, что я стушевалась, и устал от попыток расшифровать мое растерянное бормотание. Дориан до странности… нормальный, несмотря на свою незаурядную внешность. Мы поверхностно проходимся по нашим семейным жизням. Никому из нас не хочется раскрывать подробности о личной жизни. Дориан рассказывает, что у него есть брат, а я просто рассказываю, что меня удочерили и братьев и сестер у меня нет. Я настолько увлеклась нашей непринужденной болтовней, что напрочь забываю отзвониться. Дерьмо, Крис и Донна, должно быть, волнуются с тех пор, как я не появилась дома после работы, и не позвонила им сказать, что задержусь. Вероятно, они считают, что я напилась, в связи с резким поворотом событий за последние двадцать четыре часа. – Вот дерьмо, Дориан, прости, но мне нужно идти. – Я смотрю на время на мобильнике, поскольку сломались мои часы. Я замечаю текстовое сообщение и два пропущенных звонка, но пока игнорирую их и засовываю телефон обратно в сумочку. Время с Дорианом подошло к концу и, стыдно признаться, я искренне разочарована. – Могу я подвезти тебя домой? Не хочу, чтобы ты влипла в неприятности. Я вежливо отказываюсь, и Дориан сигналит, чтобы принесли счет. Белокурая официантка неохотно подходит к нам и без слов бросает на столиксчет. После того, как Дориан засовывает несколько купюр в маленькую кожаную черную книжечку, мы идем к выходу. Я замечаю, что моя машина – единственная на пустыре парковки у входа в торговый центр. – Наверное, мне стоит спросить, не подбросить ли тебя домой. Где твоя машина? – Она с другой стороны торгового центра, – отвечает Дориан с обычным равнодушием. Я отмечаю резкое понижение температуры. По спине бегут мурашки, когда мы выходим на холодный ночной воздух. Я плотнее заворачиваюсь в куртку, надеясь согреться. – Позволь довести тебя до машины, – говорю я, слегка стуча зубами. – В этом нет необходимости. Дойду пешком, она недалеко, – отказывается Дориан. – Я настаиваю. Правда. Разве ты не знаешь, что на свободе разгуливает убийца? – говорю я, махнув приглашающим жестом в сторону своей Хонды. Дориан морщится долю секунды, словно мысль об убийце-садисте причиняет ему физическую боль. Он нервно вздыхает и неохотно соглашается. Я благодарна ему, потому что действительно не хочу стоять здесь и спорить на холоде. Интересно, почему Дориан так нерешительно принял мое предложение? Соврал насчет машины? Или стеснялся ее? Делаю себе выговор за настойчивость и пытаюсь приклеить ободряющую улыбку, пока мы огибаем здание. – Нам туда, – бормочет он, указывая в сторону универмага. Дориан и правда кажется нервным, и мою грудь сжимает сочувствие. Я могу различить тень машины, но не могу сказать, что там за марка. В любом случае, для меня это не имеет значения. |