Книга Темный свет, страница 121 – Сайрита Дженнингс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темный свет»

📃 Cтраница 121

Я надела ее поверх своей прозрачной ночнушки и застегнула на половину. Рубашка пахла Дорианом, словно чистый грех и небеса. Какое сочетание. Я позволила его запаху окутать себя, пытаясь отпечатать его в памяти. Хотела, чтобы он весь был на мне.

Когда я шагнула в гостиную, Дориан опять смотрел через стеклянные двери. В темноту.

Музыка изменилась, и я узнала в ней ту группу, с которой он познакомил меня в тот вечер в машине. Я скачала их альбом вскоре после того, как он включал их для меня.

Я глубоко вдыхаю и приближаюсь к нему сзади, обхватывая руками за талию. Это рискованное движение, которое я никогда бы не сделала. Но это такое прекрасное ощущение, держать его в своих руках. Дориан притягивает меня крепче к себе, очевидно, благодарный за прикосновение. Я с облегчением выдыхаю.

– Что ты видишь сегодня, Дориан? – прошептала я, закрывая глаза, и кладя голову на его широкую обнажённую спину.

– Всё как обычно. Разврат, боль, похоть, обман, – отвечает он, как само собой разумеющееся.

– Нет счастья и любви? – я вдыхаю глубокий запах его тёплой кожи. Мммм.

– О, есть. – Он поворачивается лицом ко мне, все еще удерживая мои руки, обнимающие его. Выражение его лица настолько спокойное, настолько нежное, что невозможно оторвать от него глаз. Я впервые вижу его таким уязвимым.

Три быстрых стука в дверь прервали этот напряженный момент. Мы оба настороженно посмотрели на дверь с суровым выражением лица.

Когда голос с той стороны объявил о прибытие обслуживания номеров, мы расслабились. Дориан пошел к двери, чтобы впуститьконсьержа, привезшего нам целый пир на тележке.

Как только он ушел, Дориан сопроводил меня к обеденному столу, на котором лежало огромное количество итальянских антипасти [20], устриц на половинках раковин, фаршированных грибов и фруктов для нас. Он также взял на себя смелость заказать больше роскошных десертов, чем необходимо.

– Я люблю десерты, – пожал он плечами, улыбаясь. Его улыбка заставляла меня усмехнуться, видя его беззаботным и необремененным. Его позитивность оказалась заразной, и все заботы моего мира стали далеким воспоминанием.

– Ну тогда, – ответила я, беря кусок чизкейка, покрытый смесью свежих ягод в виде горки, – мы должны начать отсюда.

Я беру вилку и отламываю немного, затем подхожу к Дориану и предлагаю ему. Он не сводит с меня глаз, открывает рот и получает привлекательный, сливочный кусочек.

В стремительном движении он с легкостью подхватывает меня, и сажает на край стола, где когда-то стоял его десерт. Он схватил другую тарелку, где, как я предположила, был крем-брюле, и сел в кресло напротив меня.

Он быстро подался вперед так, что оказался прямо между моими бедрами – обтянутых чулками ног, получая полный обзор моего обнаженного лона.

– Открой, – просит он, и на мгновение я думаю, что Дориан подразумевает мои ноги. Но вместо этого я открываю рот и встречаю сладкий, приторный заварной крем.

Мы продолжаем так некоторое время, пробуя каждый десерт, смеясь и флиртуя. Как только каждый из нас удовлетворил потребность в сладком, я спустилась и села рядом с ним за стол.

– Могу задать вопрос? – спрашиваю я, и тянусь за устрицей. Я всасываю скользкого маллюска в себя, затем протираю руки и губы салфеткой.

– Давай, – говорит Дориан, также поедая устриц.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь