Книга Кумир, страница 30 – Ксения Черриз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кумир»

📃 Cтраница 30

Ульяна: Никуда я не пойду. Тони прилетает в Москву, и я буду целую неделю сопровождать его на разных мероприятиях. Премьера, интервью для местных СМИ и так далее.

Аделин: Он ТОЧНО не забыл тебя. Я не хотела говорить, но смотри. Это его последний пост в «Твиттере».

Аделин: «Привет, друзья. Отправляюсь в далекую и загадочную страну, потому что часть моего сердца украли и увезли туда, а вернуть так и не вернули».

Шерил: Дважды ЧЗХ? Зачем он это делает?

Челси: Интригует и привлекает внимание. Джулс, пожалуйста, скажи мне, что ты не надеешься, что вы сможете вернуть то, что было.

Ульяна: Нет-нет-нет! Я согласилась, да, но исключительно любопытства ради. Мне очень интересно посмотреть, как устроено все изнутри. К тому же Саша занимается мероприятиями.

Челси: И он нормально отнесся к тому, что ты встретишься со своим бывшим парнем, от которого сбежала?

Ульяна: Ну… если честно, то я согласилась с его одобрения.

Аделин: ЧТО?

Шерил: Не поняла…

Челси: Я тоже.

Ульяна: Мы поговорили и решили, что это отличная возможность, которую упускать не стоит. Я удовлетворю свое любопытство. К тому же покажу Тони, что я без него вообще-то не страдаю.

Челси: Я не имею права судить, но делать это из мести как-то неправильно.

Ульяна: Ни о какой мести речь не идет. Я просто хочу увидеть его, чтобы окончательно поставить точку в наших отношениях.

Челси: Но у вас уже нет никаких отношений. Вы разошлись два года назад.

Ульяна: Я знаю. Просто… Я чувствую, что должна его еще раз увидеть.

Аделин: Офигеть! То есть не только ОН хочет тебя вернуть, но и ТЫ хочешь все вернуть?

Ульяна: НЕТ!

Шерил: Я запуталась. Так ты выходишь замуж или нет?

Ульяна: Выхожу! Девочки… пожалуйста. Мне нужна поддержка.

Челси: Мы с тобой, всегда.

Аделин: *сердечко*

Шерил: *обнимаю*

Ульяна: Спасибо!

* * *

Время до приезда Тони я провела с пользой. Во-первых, договорилась об отпуске на основной работе на неделю. Это было несложно. Главным условием стало по максимуму закрыть все проекты, особенно с клубом Poolbar & Dance. Во-вторых, я занималась английским. Мой уровень был высок, и он значительно продвинулся во время двух поездок в США. И все же сейчас я в основном общалась на английском письменно, но мне предстояло много общаться устно. Поэтому я созванивалась то с Шерил, то с Аделин. В дополнение я читала разные статьи о кино на английском и пересматривала «Друзей» в оригинале. Даже Саша включился в этот процесс, и мы время от времени переходили с русского на английский. Главным правилом было «забыть русский».

– No-no, you have to speak English. I don’t know Russian. Completely forgot it[3], – как-то начал дразнить он меня, когда я поленилась и не захотела напрягать мозг для выуживания нужных слов.

– Ну Са-а-аш! Так нечестно! – простонала я.

– I don’t understand. No Russian, only English. Are you a giraffe?[4]

– Лучше бы я была жирафом.

Потом за ужином он сказал мне:

– Работа переводчика – очень стрессовое дело. Если тебе придется переводить синхронно, то надо сильно постараться. У тебя не будет времени думать о том, какое слово подобрать. А от твоего перевода будет зависеть, как люди поймут друг друга.

– Боже, ты иногда такой…

– Какой? – Он внимательно посмотрел на меня, склонив голову набок. В его глазах плясали чертики. Он знал, что я скажу.

– Зануда.

– Да, именно потому что я зануда, ты смеялась всю дорогу до дома как ненормальная.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь