Книга Ведьмин смех, страница 67 – Татьяна Вешкина, Алекс Хилл, Том Белл, и др.

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведьмин смех»

📃 Cтраница 67

– Считай это профессиональным чутьем, но что-то здесь не так, и я уже почти догадался, в чем дело…

– Что-то не так? Невкусные сэндвичи? Официантка плюет в салат? Нам подадут блюдо, которое не стал есть предыдущий клиент, и он уже успел уронить в листья салата свою вставную челюсть? – Мириам начала загибать пальцы и в конце всплеснула руками.

Официантка с улыбкой мягко поставила поднос перед нами, а потом вернулась с еще одним. Я посмотрел на ее руки, аккуратный маникюр. Женщина выглядела так, словно только вышла из салона красоты, а не работала в двенадцатичасовую смену, разнося еду и в перерывах моя пол и посуду. Так показывают официанток только в красивом кино, и то далеко не в каждом… Это снова вернуло меня на изначальный путь рассуждений.

Мириам принялась говорить с набитым ртом, нахваливая закуски.

– И надо будет не забыть попросить упаковать с собой то, что не успеем доесть, – еда фантастическивкусная!

«Going back to the well, gonna visit old friends – and feed my soul where the blacktop ends»[10] – услышал я песню, которая окончательно расставила все по своим местам.

– Настолько, что ты готова есть ее вечно? – тихо спросил я и не услышал ответа.

– Я вернусь к колодцу, навещу старых друзей, там, где заканчивается дорога, закатанная в асфальт, – стала мурлыкать под нос Мириам.

– Мира, нужно бежать, бросай еду! – выпалил я, отодвигая поднос.

– Вам все понравилось? – вежливо осведомилась подошедшая официантка. – Мне убрать или вы еще не доели?

– Ой, все волшебно! Мой друг немного волнуется. Не могли бы вы положить нам десерт в коробочки? Мы возьмем его с собой, – сказала за меня Мириам на английском, почти без акцента.

Женщина улыбнулась и забрала наши подносы.

– Да что с тобой, Леви? – возмутилась моя подопечная.

Я быстрым шагом двинулся к выходу, а Мириам недовольно поплелась следом. Я почти дошел до входной двери, схватился за ее ручку, как вдруг нас отбросило на те диваны, где мы только что сидели. На столике нетронутыми стояли те блюда, которые мы почти доели.

– Что за черт, Леви? – моя подопечная уже второй раз звала меня по имени, и это было не к добру. – Что ты сделал?

– Это не я. Мы попались, – я взял свой сэндвич с тарелки – горячий, какими они бывают только из духовки, – мы застряли, как мухи в паутине.

Я быстро начал рыться в своем голубом чемоданчике в поисках того, что могло бы нас отсюда вытащить. Единственным подходящим артефактом оказался кубик Рубика. Я положил его перед стаканом с молочным коктейлем и уставился на разноцветные квадратики.

– Да что происходит?! Объясни уже тем, кто не живет в антологии ужасов по Стивену Кингу!

– Вам все понравилось? – все тем же учтивым тоном поинтересовалась подошедшая официантка. – Мне убрать или вы еще не доели?

– У вас плохо с чувством юмора, – возмутилась Мириам и молча стала наблюдать, как слегка насупленная женщина уносит нетронутый ужин.

– Сейчас мы находимся в чьем-то кукольном домике. Это проще осознать, если ты можешь представить, что у кого-то дома хранится точно такая же детальная копия кафе. В ней закусочная воссоздана до мельчайших деталей. И есть крохотные подносы с микроскопической едой. В этой копии кто-то своей рукой двигает пластиковые фигурки, но он вынужден повторяться. Подростки,семейная пара, вон те байкеры и путешественники – они проделывают все те же движения, которые уже проделывали пару минут назад. Как в повторяющейся петле времени. Отсюда не убраться подобру-поздорову. Мы тоже вынуждены подчиниться местным законам. Время рассчитано точно так, что едва мы добежим до выхода, все запустится снова, с того же места, с которого началось. А теперь, – я щелкнул пальцами, и еда на столе возникла снова, дымящаяся и свежая.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь