Онлайн книга «Няня для дракона с большим… наследством»
|
Арадий решительно замотал головой: — Высока вероятность, что она пострадает в ходе игры. Я не вмешивалась и наблюдала за детьми. Сошли с темы готовки в полевых условиях и ладно будет. Нет, конечно, можно что-нибудь приготовить под наблюдением, разжечь костер и все в этом роде, но… В общем, воду-то я пережила, а с огнём и медными трубами предпочту просто не связываться. — Значит, Лоницера будет наблюдателем, — Шемрок твердо намеревался включить сестру во всеобщее веселье. — Будет следить, чтобы правила не нарушались. Лоницера, присмотришь? Младенец промолчала, лишь загадочно приподняв светленькие бровки. Шемрока, однако, этот ответ вполне устроил, и он с довольным видом кивнул: — Договорились. Играть отправились в холл. Места много, безделушек, которые можно разбить и уронить, мало. Идеальное место. И скамеечка для Аваллы с Лоницерой есть. Устроив самую младшенькую и твёрдо велев Авалле следить, чтобы никто из участников игры не вздумал сбежать под шумок, когда настанет моя очередь ловить, я поправила воротничок платья Стелларии, мимоходом попыталась пригладить зеленую щетку, которую Шемрок называл прической, и принялась завязывать глаза Лето. — Не слишком туго? — Нет. Только темно. — Полагаю, в этом и заключается смысл, — меланхолично отметил Арадий. Его тетрадь покоилась на скамье рядом с Аваллой и Лоницерой и мальчик нет-нет да бросал печальные взгляды на покинутую ценность. Ничего страшного, немного подвигается, ему это только на пользу пойдет. А там глядишь, сумею еще как-нибудь отвлечь их от уличных костров. Хорошо, что психическая тетушка уехала куда-то на шоппинг успокаивать нервы, а то ведь чего доброго подожгли бы старушку. Разыграли бы местный аналог Ночи Гая Фокса. — Я готов, — серьезно объявил Лето. Игра в жмурки оказалась такой же бестолковой мешаниной, как в детстве. Много беготни и смеха без особенных причин. А разве не в этом суть? Замешкавшись на повороте, я оказалась поймана маленькой ловкой ручонкой. Лето сосредоточенно ощупывал мое платье. — Кажется, это… наклонись, пожалуйста, немножко. — Я послушно склонилась. — Ирида! — Верно! — признала я, стягивая с мальчика шарф. — Теперь моя очередь. Дети расползались, как тараканы. Довелось мне в ранней юности снимать квартиру с этими очаровательными сожителями. В комплекте к квартире прилагались и уходить категорически отказывались. Так вот, если ночью прийти на кухню и включить свет, можно было увидеть, как они прыскают в разные стороны с феноменальной скоростью. Вот нечто подобное и происходило со мной. Пару раз я даже мазнула кого-то кончиками пальцев по одежде, нарвавшись на взрывы веселого смеха. Надо менять стратегию. Однозначно, надо. Я замерла на месте, прислушиваясь. Топот, смех, снова топот, тихое шушуканье. Ага, кажется, слева. Вслушиваясь в каждый шорох, я резко дернулась вбок, хватая жертву и… — Поймала! — торжествующе объявила я, крепко удерживая добычу в объятиях. Слишком большую добычу для моего драконятника, запоздало сообразила я. Глава 33 Жизнь — театр, люди… Ну вас нафиг, люди! — Ммм… Великий Дракон сегодня невероятно милостив ко мне, — промурлыкал бархатный чарующий баритон. — Нет-нет, не надо снимать эту повязку! — Астер (а это, конечно, был он) перехватил мою руку и… начал покрывать её невесомыми поцелуями. |