Онлайн книга «Как (не) полюбить дракона»
|
— Что-то я не вижу Селестины и Ардо. Они после окончания обеда не появлялись, — пожала плечами Вильда и, словно опомнившись, прижав пальчики к губам, прошептала, — ты думаешь они вместе? — Ничего я не думаю, — я поджала губы в нежелании поддерживать этот разговор. Все же нельзя доверять драконам. То в любви признаются и жизнь спасают, чтобы в следующий момент полностью игнорировать,заигрывая с другими девушками. Я грустно вздохнула. Честно отсидела еще пару часов в компании дракониц. Надеялась, что Ардо все же появится в общей гостиной. Как я не была сейчас на него зла, но поговорить было нужно. Тиль ждет. А где мне его еще встретить? Бегать по замку в его поисках, расспрашивать о нем — совсем плохая идея. Вечерело. Я надеялась поговорить с Ардо после ужина. Как на иголках просидела всю трапезу в компании болтливых старух, время от времени поглядывая на противоположный конец стола. Покусывала от обиды губы, наблюдая как Ардо ведет непринужденную беседу с соседками по столу. Широко улыбается, гад, и совсем не смотрит в мою сторону. Мне так и не удалось перехватить его. Сразу после ужина Ардо, в компании высшего мага, покинул обеденную залу. Похоже, план провалился. Надо срочно придумать другой. 43 — Тиль, — позвала я, встав под сень платана. В густых сумерках совершенно ничего нельзя было разглядеть. Я прислушиваюсь. Тихо. — Я здесь, Мэй, — раздается позади меня голос. Я вздрагиваю от неожиданности. Оборачиваюсь. Тиль понуро стоит передо мной, потирая заспанные глаза. — Прилег в траве. Возле стены она густая, и от тропинки далеко. Побоялся уснуть на дереве, как-то не хочется во сне свалиться кому-нибудь под ноги. Ну так что, ты поговорила с Ардо? Где он? — Не смогла. Он целый день где-то скрывается ото всех. Наверное, какие-то важные дела. — Что же делать? Похоже, я здорово влип, — Тиль взъерошил свои волосы, постанывая от беспомощности. — У меня есть одно предложение. Не знаю, как ты к этому отнесешься, — я замялась, прежде чем продолжить разговор, — как ты отнесешься к тому, чтобы переодеться в платье? Я смогла бы тебя незаметно провести в свою комнату. Отдохнешь нормально, а утром что-нибудь придумаем. Ну, что скажешь? — Скажу, что согласен на все, лишь бы не провести еще одну ночь на голой земле. Но это не опасно? Я волнуюсь за тебя. — Сейчас поздно. Многие разошлись по своим комнатам. К тому же в женской одежде ты вполне можешь сойти за служанку. Смотри, что я тебе принесла… Я подала Тилю сверток с одеждой. В нем было платье, которое мне выдали в первый день моего пребывания в этом доме. Оно достаточно широкое, с пояском для талии. На голову кружевной чепец, который мне посчастливилось найти, обшаривая ящики комода. Тиль, тяжело вздохнув, напялил на себя платье и головной убор. Давя усмешку, я перевязала его талию поясом, расправила кружева на чепце. — Теперь можно смеяться. Я же вижу, ты хочешь. Не сдерживайся, — Тиль карикатурно сделал книксен, и пропищал тоненьким голосом? — Чего желаете, достопочтимая лэра… Я захохотала, сгибаясь пополам. Что ни говори, из Тиля получилась вполне симпатичная служанка. — Ну все, хватит меня смешить, — произнесла я, вытирая брызнувшие из глаз от смеха слезы, — лучше пойдем. Приличные лэры в это время должны быть в своих комнатах. |