Онлайн книга «Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия»
|
- По рукам,- я протянула ему свою ладонь. - По рукам, леди, - Арно аккуратно стиснул мою руку в своей широкой ладони, - клянусь, вы самый необычный заказчик, что у меня был. Будет интересно поработать с вами. Обещаю, вы не пожалеете. Вот так и закипела работа. Я тщательно продумала список необходимых товаров и объездила всех лавочников примеряясь с ценами. Полотно на стены заказала на ткацкой мануфактуре. Посуда, постельное белье, мебель… голова кругом. Как же мне не хватает Томаса. Его деловой хватки и рассудительности. Хоть часть работы взвалить на чужие плечи. Перед глазами лишь череда убывающих дней. От месяца отделилась неделя, затем вторая… Я убегала из дома Крейга с самого утра, возвращалась ближе к полуночи. Мне комфортнее было проводить дни в своем здании, в котором, как самая волшебная музыка, беспрестанно стучали молотки, как лучший парфюм разлился запах краски, а разговоры с Арно для меня были самыми увлекательными на свете. Крейг показался на пороге моего нового отеля в разгар рабочего дня. Совсем не ожидала его увидеть. Мы почти не общались в минувшие дни. Но по вечерам, когда возвращалась в свою комнату, всегда находила свежий букет возле кровати. Я увлеченно красила белый цветом двери в комнаты. Макала кисточку в густую краску и напевала под нос веселый мотив. - Дорогая леди Донован, вы так совсем измучаете себя, - настиг меня голос Крейга. Я обернулась. Сдула волосы со лба. Вытерла руки об заляпанный краской фартук. - Решили проверить, как спорится дело? – спросила не без лукавства. - Я уверен, что вы укладываетесь в срок. С вашим упорством вы горы свернете. Я лишь проходил мимо и решил нанести вам визит. У меня сложилось впечатление, что вы меня избегаете. - Что вы! Как видите, у меня слишком много дел. Мое множество дел и впрямь было налицо. Банки с краской возле неокрашенной двери, позади меня ящик с гвоздями и доски, прислоненные к стене. Нераспакованные тюки с бельем в самом конце коридора. Повсюду слышится стук молотков и визг пилы. - Вам нужно отдохнуть, Эллен. Ваши работники справятся и без вас. По крайней мере на этот вечер. - На этот вечер? Что вы хотите этим сказать? - Вы были когда-нибудь в театре? Сегодня большое представление. Будет музыка и песни. Покажут историю любви двух молодых людей, которыеиз-за вражды родов не могут быть вместе… - Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте, - процитировала я бессмертные строки. Интересно было бы посмотреть импровизацию этой пьесы в этом магическом мире. Только опять показываться в обществе Крейга мне совсем не хочется. - Я жду вас вечером. Насчет наряда не переживайте, новое прекрасное платье уже ждет свою хозяйку. Мне будет приятно, если вы составите мне компанию. Крейг улыбается так обезоруживающе, что и придраться не к чему. - Зачем это все, Крейг? Если говорить вашим языком – то я не выгодное вложение. У меня есть супруг и скоро я уеду к нему. - Зачем вам этот союз, Эллен? Нищий лорд не пара для такой женщины, как вы. Что он может дать вам? - Любовь, - без запинки отвечаю я. - Что стоит любовь, когда он вам ничего не сможет дать, кроме красивых слов. Вы же умная женщина, Эллен. Подумайте. Я давно искал такую, как вы. Независимую и целеустремленную. Со мной вы достигните небывалых высот. Любые планы легко воплотятся в жизнь с помощью звонкой монеты. А у меня их много… |