Онлайн книга «Развод. Бракованная жена Дракона.»
|
- Бедная госпожа рано представилась, - Вэйла осенила себя молитвенным жестом, - а мне за радость было за вами, госпожа Элиза, присматривать. Такая чудесная девочка, не то, что мои оболтусы. Вэйла принесла яблочный пирог. Еще теплый. Уилл поставил на стол крынку молока. - Утрешнее. Молочко сладкое от нашей коровки. Вы попробуйте. Мы все садимся за стол. Едим пирог и запиваем его теплым молоком. Действительно сладким, как и обещал Уилл. Майра без утайки рассказывает о жизни в монастыре. И о нашем побеге. Я с беспокойством кошусь на подругу, но та успокаивает. - Не волнуйся, им можно доверять. Уилл задумчиво чешет седую бороду. - Эх, знать бы, кого мы тогда в дом пустили. Кто тот израненный господин был. Найти бы его и потребовать снять обвинения. - Должно быть что-то. Какая-то зацепка. Во что были слуги одеты? Как к своему господину обращались? Я пытаюсь нащупать хоть какую-то ниточку. Слуги часто носят на одежде отличительный знак рода своего хозяина. Неужели старик ничего не заметил? - С этим господином были люди нашего лорда. Они и выгнали меня взашей, чтоб под ногами не мешался. Я все это время в комнате с вашим батюшкой просидел. Сам-то он, вы знаете, уже с постели не поднимался. - Я тоже ничего не заметила. Больше переживала, чтобы он жив остался, - сказала Лиса. Мы понуро опустили головы, не зная к чему дальше приступиться. - Вот дурья моя голова! – Вэйла стукнула себя по лбу, - я же под кроватью потом платок нашла. Он весь кровью был пропитан. Ткань тонкая, кружево по краю. Вышивка в самом углу. Жалко было выкидывать. Я же его отстирала. А уж куда потом дела… - Надо найти! – Уилл стукнул кулаком по столу. Эрик вскоре проснулся и огласил дом ревом. Когда я его вынесла, то он сразу оказался на руках у Вэйлы. - Какой сладкий малыш. У нас с Уиллом уже пять внуков. Если нужно присмотреть, мне только за радость. Вы бы с госпожой Элизой на ярмарку сходили. Присмотрели что. А я за малышом пригляжу. На ярмаркуэто хорошо. У меня с собой почти никакой одежды нет. Да только как вспомню, как встретила Элрона на торговой площади – оторопь берет. Все кажется, что идет он за мной по пятам. Элиза тоже приуныла. - Нет, не пойду я на ярмарку. Вдруг узнает кто меня. Донесет инквизиции. - Тебе, Майра, точно никакая опасность не грозит, - улыбается Патрик. Протягивает мне мой амулет. Я рассматриваю его, прежде чем надеть. На прозрачном камне вспыхивают руны, стоит только посмотреть на просвет. Я надеваю и прячу за лиф платья. - Попозже я такой и Эрику сделаю. Он пока маленький, магия спит. А вот позже непременно нужно защиту, чтобы отец его не почувствовал. Магия рода - она очень сильная. Патрик все же уговаривает меня прогуляться до ярмарки. Я достаю пару монет из кошелька и прикидываю, что нужно купить из самого необходимого. Эрику обязательно материю на пеленки и рубашечки. Себе хотя бы еще одно готовое платье. Пока идем по дороге, Патрик вспоминает истории из своего детства. Как бегал по полям и пускал бумажных змеев. И сам мечтал стать драконом. Сильным с магическим даром. Я фыркнула про себя. «Ничего в этих драконах хорошего нет. Нажилась. Знаю. Лишь непомерная гордыня и раздутое самомнение». Сегодня выходной день и на ярмарке многолюдно. Я в первую очередь выбираю материю. Чтобы тонкая была и нежная для детской кожи. Не торгуясь, беру сколько нужно. |