Онлайн книга «Туманы Замка Бро. Трилогия»
|
Милдрет успела прочитать вслух лишь половину письма, когда Грегори отобрал у неё листок и сам быстро пробежал глазами до конца. Затем швырнул его в огонь и рассмеялся – немного наигранно, как показалось Милдрет. – Грегори, – сказала та задумчиво, – ты же к ней не пойдёшь? – Конечно, нет, – Грегори улыбнулся, подошёл к сидевшей за столом Милдрет вплотную и поцеловал в висок. – У меня есть более важные дела. – Например? – Милдрет приподняла бровь и чуть повернула к нему лицо. – Например… – протянул Грегори, и рука его скользнула к животу Милдрет, силясь нащупать брешь в складках одежды. – Впрочем, – он вдруг стал серьёзным, – у нас и правда есть дела. Он замолк, подбирая слова и решаясь наконец произнести вслух то, о чём думал уже давно. – Милдрет, нам нужен яд. – Что? – Милдрет поперхнулась вином, которое едва поднесла к губам. Грегори обошёл стол кругом и, присев на корточки по другую сторону, внимательно посмотрел ей в глаза. – Понимаю, тебе трудно это принять. Но Генрих не… не отправится на покой сам. И если бы мы решились на это с самого начала, то многого могли бы избежать. Милдрет опустила глаза, вглядываясь в кубок с вином. Кубок, который, как почти что всё, что было в этой комнате, они привезли из замка Лиддел. Кубок, который был одним из многих свидетельств того, что она предаласвой народ. – А ты уверен, что твой дядя Джон не будет претендовать на власть в замке? – спросила она. Грегори на секунду поджал губы. – Не уверен, – признал он. – Но я никогда не смогу ему доверять. Его сыновья, скорее всего, выступят на моей стороне. И я думаю, что мог бы обещать им замок в Шотландии. Им или их отцу. Тогда им нечего будет со мной делить. Милдрет медленно кивнула. – А ты не думал уехать туда сам? – осторожно спросила она. Грегори покачал головой. – Никогда. Это мой дом. И он будет принадлежать мне. Милдрет вздохнула и подняла на него глаза. – Хорошо, что требуется от меня? – Мы сделаем это весной. До тех пор одному из нас нужно будет встретиться с Грюнвальдом и Корбеном и всё обсудить. А затем ты отправишься в деревню – не в нашу, а в любую другую, но только подальше от нас. Найдёшь алхимика и купишь у него яд, который потом привезёшь сюда. Милдрет медленно кивнула. – Ты сказал – один из нас должен будет поговорить с твоими кузенами? – уточнила она. Грегори поджал губы и уставился в огонь. – Я не хочу писать им письмо. Ведь кто-то же предал меня. – И что ты предлагаешь? Устный разговор ещё опасней, его могут подслушать, а могут за тобой проследить. – Могут, – согласился Грегори, – потому я и думал о том, чтобы послать к ним тебя. – За мной так же, как и за тобой, наверняка следят. – Да, – Грегори кивнул. – Нам мог бы помочь кто-то, кого не подозревают в сговоре со мной. И в то же время этот человек должен питать ненависть к сэру Генриху. Такую же, какую испытываю я. Наступила тишина, только негромко потрескивал в очаге огонь. Грегори поймал руку Милдрет и, прижав к губам, поднял на неё глаза. – Езжай завтра, Милдрет. А что делать с кузенами – я придумаю сам. Глава 42 Милдрет уехала следующим вечером – как и приказал Грегори. Грегори смотрел ей вслед, пока силуэт посланницы не растаял в ночной темноте, а затем сел за стол и принялся писать ответное письмо. Он просил прощения за то, что не предупредил заранее, и извещал о том, что намеревается посетить свою наречённую на следующий вечер. |