Онлайн книга «Последняя из рода. Скованные судьбой.»
|
Цепь не снимали с нее все то время, как заковали в родовом поместье. Долгих десять дней она провела в кандалах. — Что ты делаешь? — ее муж резко сел на футоне, смотря на нее с нехорошим, опасным прищуром. Он все еще имел над ней абсолютную власть. Талила раскрыла глаза и посмотрела на него. — Ты безумец, если думаешь, что я лягу рядом с тобой, — произнесла она тихо. В памяти пронесся последний бой ее отца. И то, как взмахом меча Клятвопреступник отсек ему голову. Услышав ее слова, муж ничем не выдал своего гнева. Молча поднялся и подошел к ней, нависнув сверху, и Талила сцепила зубы, подавляя острое желание отползти в сторону и забиться в угол. Подальше от него. Она попыталась вырваться, когда он подхватил ее на руки, но Клятвопреступник был гораздо, гораздо сильнее. Не проронив ни звука, он донес ее до футона и опустил на него. Талила тотчас взвилась на ноги, но муж уже повернулся к ней спиной. Он даже не опасался, что она может его ударить... Он вернулся на место, где сидела Талила, и лег на татами, заведя под затылок ладони. Она шумно выдохнула, смотря на него в полнейшем смятении. Она не понимала, совсем не понимала. Стиснув зубы, Талила заставила себе лечь на самый край футона и закрыть глаза. Она думала, что никогда не заснет, находясь в одной комнате со своим врагом, но усталость и то, что ей пришлось пережить за последние дни, взяли свое. Она провалилась в глубокий, крепкий сон, а когда открыла глаза, уже наступило утро. — Госпожа Талила, госпожа Талила, — какая-то служанка легонько трясла ее за плечо, опустившись на колени перед футоном. Она рефлекторно ударила девушку по руке и подобралась, мгновенно проснувшись. Сердце бешено стучало в груди, словно за ней кто-то гнался. Расширенными от ужаса зрачками Талила оглядела покои: Клятвопреступника в них не было. Значит, он ушел, когда она еще спала. А она даже не проснулась, не почувствовала! — Господин Мамору велел разбудить вас после рассвета. Солнце уже встало, госпожа, — зачастила служанка и поклонилась, коснувшись татами раскрытыми ладонями, когда Талила на нее посмотрела. Та лишь скривилась. — Позвольте, госпожа, я помогу вам... — пробормотала служанка. Талила выкупалась в теплой воде, которую слуги натаскалив деревянную бадью, что стояла в соседней комнате, и служанка, имя которой она не стала спрашивать, помогла ей переодеться. И лишь когда она начала расчесывать длинные волосы госпожи, то впустила в покои других девушек, которые унесли церемониальное кимоно и сменили футоны. И никто из них не увидел, что Талила спала полностью одетой. — Как тебя зовут? — спросила она у служанки, наблюдая за ней в серебряное зеркальце, пока та возилась с длинными, густыми волосами. — Юми, госпожа, — девушка отозвалась будто бы испуганно. — Давно ты служишь во дворце? — Я с рождения служу господину Мамору, — Юми опустила взгляд. Талила сделала себе зарубку быть с ней осторожнее. Девчонка не относилась к дворцовой прислуге. Она была лично предана Клятвопреступнику, а это о многом говорило. Позавтракав не выходя из покоев и не почувствовав вкуса еды, Тамила распахнула деревянные створки и впустила внутрь свежий, чуть сладковатый воздух. — Я хочу прогуляться, — сказала она Юми, который почтительно замерла возле дверей. — Господин Мамору сказал, что вы можете гулять во внутреннем саду, — с готовностью отозвалась служанка, и Талила фыркнула. |