Онлайн книга «Опороченная невеста графа Орлова»
|
¹ Баранчик (клош, от французского «колокол») − посуда для подачи горячих вторых блюд в виде плоской металлической тарелки и овального блюда с крышкой в форме колокола. Глава 23 Глава 23 Весенний бал с последствиями Дарья Заступова Первый весенний бал во дворце наступил неожиданно. Я ничего не успевала. Хотелось спрятаться в какой-нибудь пустой и темной комнате, чтобы меня никто не нашел и не интересовался моим мнением. Благо, в особняке Орловых таких комнат хватало. Только я, как хозяйка дома, не могла себе позволить бросить все на самотек. Несмотря на учебу дома, ребенка и большого количества слуг, я старалась все успеть. Загружала себя работой, чтобы только не думать о том, что граф Орлов не ночевал дома. Иван вернулся домой только вечером. Уставший. И почти все свое время проводил в кабинете. Мы виделись с ним только за столом во время завтраков и ужинов. Я не стала интересоваться причиной его задержки во дворце. Не хотелось показывать себя ревнивой женой. Вот только внутри меня вовсю копошились черви сомнения и недоверия, сгрызая мою душу и сердце. И на мою радость, в день бала Иван не уходил из дома. А перед выходом из дома он удивил меня очередным подарком. − Чтобы все видели, что мне для моей дражайшей супруги ничего не жалко, − прокомментировал он свои действия, как и ответил на мой немой вопрос. Я заглушила внутри себя вопрос насчет откупа или этот подарок он преподнес из-за чувства вины за тот вечер. С благодарностью и улыбкой приняла гарнитур, состоящее из бриллиантового колье, тиары, сережек, браслета и кольца. Украшения я не любила, но для меня было неприемлемо навешать на себя весь гарнитур. Выбрала колье и кольцо, затем приняла руку Ивана. И сердце забилось сильнее. Я впервые выходила в свет не девушкой на выданье, а женой графа. Наш выход должен вызвать много шума, и я очень переживала насчет этого. − Ты всегда можешь сделать вид, что тебе дурно. И мы без зазрений совести можем отправиться домой соблюдать постельный режим, − Иван уже в который раз предлагал сократить пребывание во дворце до минимума, но я отказывалась. Мне было интересно. И любопытно взглянуть на Ксению Пашкову. Так ли она красива, как о ней говорили? Как и хотелось вырвать с корнем свои подозрения насчет их тайной встречи во дворце в ту ночь, когда граф отсутствовал дома. Вырвать и выкинуть. Но что бы я сделала, узнай или услышав слова подтверждения своим сомнениям? − Приехали, − Иван вырвал меня изсвоих мыслей и вышел из кареты, подавая мне руку. Вдова с Верой и Любовью заняли другую карету. Я уверенно вложила руку в ладонь мужа и вышла в ночную прохладу. Выдохнула и осмотрелась по сторонам. В ночь первого весеннего бала во дворце императора царила непередаваемая атмосфера. Великолепие золота и белого мрамора сделало великосветский зал поистине волшебным. Череда блестящих люстр ослепляла гостей, а свежие букеты из ярких тюльпанов и нарциссов наполняли воздух сладким ароматом весны. Гармония музыки, талантливая игра оркестра переплетались с шёпотом парадных платьев и остроумными разговорами. Больше, конечно, обсуждали наряды друг друга и драгоценности, также вовсю шептались о том, кто с кем явился на бал. Особое внимание уделялось холостым мужчинам. Дамы в ослепительных туалетах из редких тканей грациозно кружили в танце, а кавалеры, одетые в формы с золотыми эполетами, ловко их сопровождали. |