Онлайн книга «Попаданка в Сильфиду во главе орков»
|
— Бой он проиграл, а значит свадьбы точно не будет. Он слаб и болен, вероятно, не сможет жениться в этом сезоне, а, может, и в следующем. Возвращенные дары будут ему утешением. — Конечно-конечно, — покивала ЗалиКруна. — Моей дочери не нужны подарки не от будущего мужа. И СакрКруш во главе со своими людьми тихо и незаметно утащили тюки из нашей гостиной. Я смогла выйти из своей комнаты и устроиться пить чай. — Ты не торопись, девонька, сейчас еще гости придут, — усмехнулась знахарка. И она оказалась права! Получаса не прошло, как кот-охранник сообщил о приходе гостей громким возмущенным мявом. Теперь уже СакрКруш явился во главе большой делегации: тут был и Кирим, и Халмир, их сопровождал и Вождь Соколов. Меня поспешили выдворить в комнату, но я сумела подслушать, что это принесли дары от моего нового «жениха». Наконец, наговорив цветастых речей и еще раз уверив ЗалиКруну в том, что Кирим горит желанием на мне жениться и обеспечивать, чтобы я ни в чем не нуждалась, гости удалились, и я смогла выйти. Каково же было мое удивление, когда я увидела, что принесли они ровно те же самые тюки, которые прежде принадлежали Бранлису. Я с трудом сдерживала смех, понимая, что все это шоу было просто данью традиций. Вот смысл был таскать туда-сюда одно и то же? И тут на одном из тюков сверху я увидела бусы из покрашенной голубым глины. Я вспомнила, как на ярмарке Кирим показывал мне их с другой стороны улицы, но не смог отдать. Оказывается, он их все же купил. Я счастливо прижала неказистое украшение, сделанное грубыми орчьими руками, к себе. — Положи на место, неприлично носить подарки одного жениха, выделяя его среди прочих, пока не сделан выбор, — прикрикнула на меня ЗалиКруна. Я недовольно поджала губы, но подчинилась. Всего лишь кривоватые бусы, глупость какая-то, но почему-то было обидно. — Кирим все равно победит, — пробормотала я себе под нос. — Вот тогда и будешь носить, — хмыкнула ЗалиКруна, — а пока поди соберись, нам нужно сходить еще к паре больных, раз время есть. И Аньку прихвати, быть может, из нее толк будет. У АнлиФаркудыот этого пренебрежительного заявления аж лицо засветилось, кажется, ничего более приятного она и в жизни не слышала. Я схватила ее за руку и потащила переодеваться. Глава 15 В ночь перед боем мне не спалось, я волновалась, как ни разу до этого, даже когда Бранлис должен был биться. Тогда я была уверена в нашей победе, а сейчас… нет, я осознавала, что Кирим прекрасный воин и сильный маг, но я боялась, что что-то может пойти не так. Никто не может быть застрахован от случайностей… и от подлостей. Не выдержав, я сотворила заклинание поиска. Кирим обнаружился в своей палатке в полном одиночестве, чем я и решила воспользоваться. Я аккуратно окружила его жилище не пропускающим звуки пологом, и… замерла, не зная, как начать разговор. В конце концов, я громко постучала по деревянной миске, которая стояла у меня в комнате. Кирим вздрогнул и встрепенулся: — Кто здесь? — настороженно спросил он. — Я не здесь, — шепнула я, с трудом совладала со своим голосом и продолжила. — Прости, что побеспокоила. Я просто не знала, как… — я сама путалась в том, что хочу сказать, — в общем, прости. Я просто хотела сказать, что желаю тебе удачи в завтрашнем бою. Нам не разрешают видеться, поэтому решила связаться с помощью магии… прости, если помешала… — захотелось лоб разбить фейспалмом, так глупо я не вела себя в разговоре с парнем, наверное, со школы. |