Онлайн книга «Попаданка в Сильфиду во главе орков»
|
— Я понимаю. В конце концов, и людям тоже будет лучше, если рядом будут не вечно нападающие агрессивные дикари, а цивилизованное королевство, с которым можно будет торговать. Глава 86 По крытому переходу мы перешли из личного шатра Кирима в тот, что замещал нашей семье гостиную, и сразу наткнулись на АнлиФаркуду. — Вы здесь, вы вышли, как же хорошо! — немедленно затараторила девушка, подскакивая на ноги. — Я сейчас же подогрею обед. Послать за ЗалиКруной? ОксТарна, я подготовила тебе чистую одежду в комнате, сейчас принесу подогретой воды и мыльный корень, как раз сможешь освежиться, пока еда подогревается. Девушка закружила-завертела нас, окружив заботой. Конечно, мыть голову времени не было, но я успела освежиться, да и Кирим тоже сбегал на задний двор с той же целью, ему помог кто-то из людей. — Долго я спала? — спросила я АнлиФаркуду между делом. — Почти сутки. Ой, что было-то, что было! Все так испугались! По всему становищу говорят, что великая ведьма Соколов в ярости, даже небо посмурнело, думали, дождь случится или даже град — так похолодало, особенно вокруг вашей палатки. А как сверкало-то внутри, ночью отсветы над шатром видно было, и соколиный крик слышался такой громкий, что все племя проняло, многие выходили из шатров, подходили к центральной площади и молили Предков и Тотем о милости и защите. Некоторые в шатер ворваться хотели, но ЗалиКруна не велела и СакрКруш запретил. — А гости? — насторожилась я. — А Псы ночью спали, будто ничего и не заметили, напились, верно, сильно, да и палатка их на окраине. С утра с головами маются, младших гоняют то воды им принести, то за ЗалиКруной прислали и требовали отвара от головной боли. А младшие-то их по становищу шныряют, да все расспрашивают: что творится, кто что делает, что поменялось. И все расспрашивают дурное, — она сделала большие глаза и замолкла. — Какое такое «дурное»? — нахмурилась я. — Не было ли падежа скота, не потерял ли кто из орчанок дитя нерожденное, не подозревает ли кто на себе сглаза или проклятье — всякое такое. От ведьмы значит хотят избавиться, поняла я. — А еще что? — Про детишек, что вы учили магии, расспрашивали, пытались заставить их показать свои навыки, но ЗалиКруна запретила и заперла их в своем шатре. Как-то про шелкопрядов узнали, больших бабочек-то многие видели, кто-то проболтался. Хотели узнать, где их держат, гусеницы-то уже все окуклились! Но ПранСида не велела. И о символе Соколов все спрашивали,что вы выткали, допытывались, кто да как, да из чего сделано, — девушка покачала головой и сплюнула в сторону. — Дурные орки, недоброе задумали. Я задумчиво покивала, ничего хорошего в этом деле, разумеется, не было. После совместного обеда с Киримом навалилась усталость. Мы обсудили, что рассказали ему люди — суть была примерно та же, наш род фактически ушел в режим обороны, старались никуда не ходить и не высовываться, с гостями принципиально не общались, притворяясь, что никто не знает языка орков, шатры переставили поближе, закрывая возможные проходы между ними. — И что будем делать? — наконец, спросил Кирим, когда мы обсудили все новости и доели обед. — Ничего, — пожала я плечами. АнлиФаркуда, которая присутствовала при разговоре, удивленно раскрыла рот, но я оставалась абсолютно спокойна. — Решение за СакрКрушем. Если он захочет поговорить, он знает, где нас найти. А пока я хотела бы поспать. АнлиФаркуда, пожалуйста, передай ЗалиКруне и ПранСиде, что все с нами в порядке, пусть не беспокоятся. И к закату разогрей воды, я хотела бы вымыть волосы. |