Книга Вопреки. Том 5, страница 230 – Анна Бэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вопреки. Том 5»

📃 Cтраница 230

– У моих родителей была двусторонняя метка и никаких туннелей в придачу.

– Для тоннеля нужна еще магия земли. А у нас аж две: в тебе и в Селене.

Повисла тягучая пауза, нарушаемая почти звериным фырканьем Герцога:

– Хорошо. Допустим. Я – твоё Искупление. Почему ты тогда ещё в себя не пришла?

– Прихожу. Это непросто. Не быстро. Хочешь сказать, не виден прогресс?

Блэквелл припомнил все причуды жены последнего месяца и по спине прошёл холодок. В её присутствии людям становилось страшно, дети спонтанно затевали истерики, животные бежали прочь. Иногда Алиса забывала как быть живым человеком и могла от приёма пищи до приёма пищи просидеть в столовой. Совершенно негуманно настигла Бэт в коридоре, прижала к стене и насильно прочитала мысли, в которых был компромат на Винсента:

– Лис… – пытался оправдаться он, – Ну не было ничего, брось!

– Влюбленность есть. Надо же какая ирония судьбы: ещё одна нянька влюбленная в Герцога…

– Леди… – истерила Бэт, – Я знаю своё место…

– Да ну? – ледяным тоном уточнила Алиса, – Так какого черта ты без конца лезешь в спальню к чужому мужу, а?

Эта перепалка закончилась полной апатией Алисы, долгим молчанием, затянувшимся на неделю. Винсент был терпелив, пытался наладить отношения, но выходило только хуже. Пожалуй, реальный прогресс был только с детьми: изначально Алиса ловила их образы в поле зрения несколько хищно, ревниво. Дети же плакали, то тянули руки, то другая грань. Винсент видел по небу, что пусть Алиса все так же собрано выглядит, а небо всё же плачет и гудит затяжной грозой.

Ей было плохо. Одиноко, больно, обидно.

А потом Герцог застал картину, как Эндрю сидит вместе с матерью прямо в сполохах огня.

– Ээ… – протянул он, не зная как реагировать. – Искорка, стоит ли мне бояться допросов ювенальной юстиции?

Но Алиса была умиротворена, а Эндрю улыбался и на редкость никуда не стремился.

– Интересный у тебя способ покорить его сердце. – снова подал голос Герцог, присаживаясь рядом в огонь.

Эндрю с восторгом показывал чудо пламени, брал в руки огонь, подкидывал, и конечно же не обжигался.

– Саламандра. – ласково шептала Алиса, – Для него это естественная среда.Ему здесь безопасно. Надо с чего-то начинать.

– И ты начала с пожара. Класс. – хмыкнул Блэквелл.

В следующий такой выпад он уже не удивился. Алиса вынесла разбушевавшуюся Селену в дождь на улицу и посадила в грязевую лужу. Ребенок был счастлив, как и по уши испачканная мать.

– Мелкая моторика, между прочим. – объяснилась она, когда Блэквелл появился рядом.

– А это у неё скарабей? В рот же потянет.

Алиса скорчила брезгливую мину и забрала жука.

– Лис, – откашлялся муж, – А до меня очередь дойдёт? Ну там «Секс – это его естественная среда» – меня такое вполне устроит, чтоб ты знала. Я не тороплю, просто знать бы, что не стоит вешать член на алтарь былых радостей.

– Цлен-цлен-цлен… – тут же затараторила малышка.

– Педагогично, Милорд. – отозвалась Алиса, но ответа так и не дала.

А он тогда тяжело вздохнул.

Как и в момент передачи Искупления Ирэн.

Ветряная вертушка приносила столько болезненных воспоминаний Винсенту, что он видеть её не хотел.

Пальцы Ирэн коснулись бывшего мужа и задержались на секунду:

– Спасибо, – проронила она, – Я хочу жить. Нормально.

Он сжал челюсти и сдержано кивнул:

– Спасибо, что не родила мне ребёнка, но помогла моей дочери появиться на свет. Однако ты всё равно дрянь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь