Онлайн книга «Вопреки. Том 2»
|
Я достаю сай из сапога и мечу его этому, как его… Ричарду… прямо в лоб. Винсент оборачивается к своему обезвреженному противнику, вытаскивает клинок с рубинамии находит глазами меня. Делаю реверанс в ожидании праведного гнева за нарушение приказа, но он лишь улыбается. Сердце начинает от этого бешено колотиться, и я спрыгиваю с пятиметрового отвеса и бросаюсь в бой со страстью и нетерпением. Здесь не страшно, это как экстремальный спорт, дело в адреналине и азарте. Волки показали мне свободу в её первозданности: жажда крови, самозащита – не грех, это природа любого зверя, и глупо спорить, что человек – самый, что ни на есть, хищник. Я подбираюсь к Блэквеллу через многочисленные трупы врагов и союзников, иду к нему, не сводя с него глаз, а он смотрит на меня. Ускоряю шаг, он раскрывает руки мне навстречу, и я оказываюсь в его объятиях. Именно в этот миг, именно посреди поля боя в разгар битвы я поняла: я на своём месте. Я пришла сюда и сделала правильно, выбрала то, что меня к нему тянет и в эту секунду, наконец, поняла, что не так уж неприкаянна, у меня есть и цель, и привязанность, и нет ничего более настоящего, чем-то, что я сейчас чувствую. – Я запретил телепортироваться. – Я прибыла на ортоптере. – На той списанной торбе? – он лукаво улыбнулся, – Лис, ты не должна быть здесь. – Должна. – Иди в замок… – Я вас не оставлю… приказывайте, сколько влезет, я всё равно не уйду. – Я дал тебе выбор. – И я выбрала! Вы ничего не можете с этим поделать. Он отстранился и посмотрел мне в глаза с какой-то вселенской болью: – Ты выбрала смерть. – Нет, я выбрала вашу жизнь. Я не знаю, откуда берутся слова, что я произношу, но они почему-то наполнены каким-то невероятным смыслом, которого я до конца не понимаю. В изумрудных глазах Винсента Блэквелла сейчас творится что-то невероятное, и это причиняет ему боль намного страшнее, чем раны на его теле, из которых сочится кровь. Мы сражаемся спина к спине, как часовой механизм дополняядруг друга. Он подбрасывает меня, чтобы я обезвредила какое-то странное жуткое восьмирукое существо-переростка, в то время как сам Хозяин посылает целую вереницу огненных шаров в основных и самых опасных врагов. Тело многорукого урода падает с копьём в спине. – Сколько человек ты привела? – слышу хриплый голос. – Сто пятьдесят три человека. – Это больше, чем я ожидал. – Семьдесят восемь воинов остались на дозоре. – Умница. Ёкнуло в сердце. Он реально видит меня насквозь? Потому что я слышу то, что очень хочу. Разворачиваюсь к нему лицом, забывая про бой. – Вы хвалите меня, Милорд? – Ты застала меня в момент слабости, такого больше не повторится, – он говорит сквозь улыбку, а я поворачиваюсь к нему спиной и включаюсь в битву. – И всё же, я запомню, что вы однажды были мной довольны без «но»! – смеюсь и запрокидываю голову на его плечо, он делает движение мне навстречу, мы стоим облокотившись друг о друга спинами. – Я не доволен, Алиса, я горжусь тобой. Странный момент. Вопреки обстоятельствам, я чувствую себя мороженным, тающим на солнце, или сыром в микроволновке. Мы так близко, мне тепло, комфортно и безопасно, хоть я и на поле боя в разгар битвы. – Что с защитой? – спрашиваю я. – Пробита. – Или снята… Что это даёт? Это даёт уверенность в том, что предатель – не Матильда, потому что она на Западе. А ещё это подтверждает то, что она замешана, ведь она предусмотрительно покинула Мордвин до атаки. И ещё: в этой связке Сальтерс – не главный. |