Онлайн книга «Вопреки. Том 1»
|
– Блэквелл, что за секреты? Мы все жаждем услышать историю о том, где же была Леди Лефрой всё это время! – Это постный и не интересный рассказ, Лорд Сальтерс! – изящно увильнула от прямого ответа Алиса, – Уверенна, вы провели это время куда занятней. Сальтерс расцвёл от внимания красивой девушки и запетушился, но потом увидел на её поясе портупею с клинками и мечом и возмутился: – Ты отправил эту благородную леди на военное обучение? Ты спятил? Её дело детей вынашивать, да мужа удовлетворять, а может, не только мужа! – влез Сальтерсс неуместными комментариями. – Ты плохо знаешь эту благородную леди, Джон, – спокойно ответил Блэквелл. – Дай сюда её результаты! – начал выходить из себя рыжий толстяк. Блэквелл сверлил взглядом своего собеседника,но, тем не менее, кинул документы ему. Тот сел, пробежал глазами по написанному и возмутился: – Варэй! Варэй для девчонки??? Ты из ума выжил тратить столько на неё! – Не считай чужие деньги. И прочитал бы ты дальше… Всё это время Алиса неподвижно наблюдала. Она и не знала, сколько денег в неё вкладывают и тем более зачем. Сальтерс перевернул пергамент, где были характеристики Алисы. – Это невозможно! Даже мой сын прошёл обучение за год! А тут месяц! Нет, вы это видели? Да и какой у неё третий уровень? – бушевал Сальтерс, тряся перед другими Советниками пергаментом. И уже обращаясь к Алисе, – Детка, при всём твоем очаровании и горячем теле, я скорее поверю, что ты всем там отсосала… Он не успел понять, что происходит, как Алиса уже молниеносно преодолела разделяющее их несколько метров, повалила Сальтерса мощным ударом ноги на стол и приставила к горлу обнажённый клинок из Вечной стали. – ЛордСальтерс, я бы на вашем месте не стала настолько недооценивать противника, пусть даже ваше невероятно раздутое эго не может воспринять женщину в каком-либо ином амплуа, кроме свиноматки, – она наклонилась прямо над его лицом и уже сквозь зубы, – А теперь подумайте, чего стоит ваш сын, если ему потребовался год на то, что я освоила за месяц. – Отпусти егонемедленно, –зло скомандовал ей Блэквелл, стоя уже неподалеку. Она подчинилась и осторожно посмотрела на Хозяина, увидев злость в его глазах, но в душе он ликовал, ведь и сам давно мечтал врезать Сальтерсу, а тут ещё и этому дебилу-сыну косвенно досталось. – Держите её подальше от меня, ясно? Ты ответишь мне за унижение, жалкая потаскушка! И за то, как ты провела меня на балу, за всё ответишь! – грозил Алисе Сальтерс. – Джон, уймись, ты сам виноват. Зато воочию убедился, что Варэй дал точные данные об обучении Леди Лефрой. Браво, моя дорогая! – вступился за девушку мужчина средних лет, похожий на изображения греческого бога Зевса, – Винсент, ты наверняка знал о её талантах, но почему ты не вынес на собрание Совета вопрос о её обучении? – Потому что это лично моё решение и мои вклады. – рыкнул Блэквелл, – И я действительно знал о её незаурядности. Так, ты почему ещё здесь? Живо в свою комнату! – резко обратился он к рабыне. Серые глаза с шальными искорками встретились с изумрудными буквально на секунду, а потом девушка развернуласьи пошла прочь. – То есть ты думаешь, что женщине место в бою? Как ты себе это представляешь? – с интересом спросил «Зевс». – Ты ведь знаешь, что на войне все средства хороши… она может быть спец-агентом. Вот посмотри, что пишет о ней Флэтчер. |