Книга Вопреки. Том 1, страница 73 – Анна Бэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вопреки. Том 1»

📃 Cтраница 73

– Блэквелл, что за секреты? Мы все жаждем услышать историю о том, где же была Леди Лефрой всё это время!

– Это постный и не интересный рассказ, Лорд Сальтерс! – изящно увильнула от прямого ответа Алиса, – Уверенна, вы провели это время куда занятней.

Сальтерс расцвёл от внимания красивой девушки и запетушился, но потом увидел на её поясе портупею с клинками и мечом и возмутился:

– Ты отправил эту благородную леди на военное обучение? Ты спятил? Её дело детей вынашивать, да мужа удовлетворять, а может, не только мужа! – влез Сальтерсс неуместными комментариями.

– Ты плохо знаешь эту благородную леди, Джон, – спокойно ответил Блэквелл.

– Дай сюда её результаты! – начал выходить из себя рыжий толстяк.

Блэквелл сверлил взглядом своего собеседника,но, тем не менее, кинул документы ему.

Тот сел, пробежал глазами по написанному и возмутился:

– Варэй! Варэй для девчонки??? Ты из ума выжил тратить столько на неё!

– Не считай чужие деньги. И прочитал бы ты дальше…

Всё это время Алиса неподвижно наблюдала. Она и не знала, сколько денег в неё вкладывают и тем более зачем.

Сальтерс перевернул пергамент, где были характеристики Алисы.

– Это невозможно! Даже мой сын прошёл обучение за год! А тут месяц! Нет, вы это видели? Да и какой у неё третий уровень? – бушевал Сальтерс, тряся перед другими Советниками пергаментом. И уже обращаясь к Алисе, – Детка, при всём твоем очаровании и горячем теле, я скорее поверю, что ты всем там отсосала…

Он не успел понять, что происходит, как Алиса уже молниеносно преодолела разделяющее их несколько метров, повалила Сальтерса мощным ударом ноги на стол и приставила к горлу обнажённый клинок из Вечной стали.

– ЛордСальтерс, я бы на вашем месте не стала настолько недооценивать противника, пусть даже ваше невероятно раздутое эго не может воспринять женщину в каком-либо ином амплуа, кроме свиноматки, – она наклонилась прямо над его лицом и уже сквозь зубы, – А теперь подумайте, чего стоит ваш сын, если ему потребовался год на то, что я освоила за месяц.

– Отпусти егонемедленно, –зло скомандовал ей Блэквелл, стоя уже неподалеку.

Она подчинилась и осторожно посмотрела на Хозяина, увидев злость в его глазах, но в душе он ликовал, ведь и сам давно мечтал врезать Сальтерсу, а тут ещё и этому дебилу-сыну косвенно досталось.

– Держите её подальше от меня, ясно? Ты ответишь мне за унижение, жалкая потаскушка! И за то, как ты провела меня на балу, за всё ответишь! – грозил Алисе Сальтерс.

– Джон, уймись, ты сам виноват. Зато воочию убедился, что Варэй дал точные данные об обучении Леди Лефрой. Браво, моя дорогая! – вступился за девушку мужчина средних лет, похожий на изображения греческого бога Зевса, – Винсент, ты наверняка знал о её талантах, но почему ты не вынес на собрание Совета вопрос о её обучении?

– Потому что это лично моё решение и мои вклады. – рыкнул Блэквелл, – И я действительно знал о её незаурядности. Так, ты почему ещё здесь? Живо в свою комнату! – резко обратился он к рабыне.

Серые глаза с шальными искорками встретились с изумрудными буквально на секунду, а потом девушка развернуласьи пошла прочь.

– То есть ты думаешь, что женщине место в бою? Как ты себе это представляешь? – с интересом спросил «Зевс».

– Ты ведь знаешь, что на войне все средства хороши… она может быть спец-агентом. Вот посмотри, что пишет о ней Флэтчер.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь