Книга Боевая невеста для… Эй, эльф, ты куда?, страница 98 – Элис Айт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Боевая невеста для… Эй, эльф, ты куда?»

📃 Cтраница 98

Разведчик внезапно насторожился.

– Невеста… Это что-то новенькое.

Я сдвинула брови. Он потерял память? Мы же уже встречались и даже представлялись друг другу в степном поместье.

– Элент, – тихо позвал Шано, – похоже, его пытали с использованием иллюзий. Он думал, что друзья пришли его спасать, а это были палачи, с помощью магии надевшие наши личины.

– Да, мне тоже так кажется, – кивнул эльф, сосредоточенно разглядывая Бранта.

Тот по-прежнему не поднимался с мостовой и хранил неприветливое выражение лица, хотя смотрел на нас внимательнее, чем раньше.

– Брант, – окликнул Элент. – Если бы я был не я, а прикинувшийся мной палач, знал бы он, что ту девицу, к которой ты пристрастился захаживать в Антварене, звали леди Ризайлис? Она считала, что ты обедневший дворянин, и я прописал тебе два наказания за то, что обманываешь ее.

Разведчик покусал нижнюю губу, глядя на него.

– Допустим, – он перевел взгляд на Шано. – Твоя очередь сказать что-то, что знаем только мы с тобой. Элент, может, и настоящий. А насчет тебя, не плод ли ты какого-нибудь хитрого зелья,фьёрт его разберет.

– Праздник Жатвы, два года назад. Ты доставал меня весь день, и я подлил тебе зелья, чтобы ты вдрызг опьянел от первой же кружки пива. Ты заснул лицом в миске с квашеной капустой, неделю не мог отмыться от этого запаха, и над тобой ржал весь отряд.

– Подонок, – ровно ответил Брант и неожиданно широко улыбнулся. – Да, это вы, две родимых сволочи! Ни с чем вас, скотов, не спутаешь! И девчонка… Да, была такая.

Так же внезапно, как развеселился, он нахмурился и посмотрел на Бодыгу.

– А вот тебя я не помню. Ты еще кто такой?

– Бодыгой звать, – представился тот. – Тоже работаю на старика, но на Поморских островах.

– Ясно, – лицо Бранта снова посветлело. – Значит, вы пришли меня спасать? А как вы поняли, где я?

Элент прокашлялся и сел на корточки напротив него.

– Ты вообще в порядке? Не ранен?

Тот с подозрением сощурился.

– Жив, а значит, всё не так паршиво, как могло бы быть. Выкладывай, какого фьёрта происходит и что вы делаете в этом всеми мыслимыми богами забытом месте, если не пришли за мной.

– Ну, ты только не обижайся… Церестин сказал, что вас с ребятами вытащат его друзья среди ханассцев. Очевидно, у них вышла какая-то заминка. А нас отправили на другое задание. Мы считали, что нашли часть оборудования и экспериментальные образцы портальных камней, которые украл Шет. Наткнулись на засаду из нагов и не пойми как очутились на этих Путях. Ты знаешь хоть что-нибудь о них? Как отсюда выбраться? Как ты сам, фьерт побери, здесь оказался?

Брант сник.

– То есть вы сами здесь застряли. И небось без жратвы и питья.

– Зришь в корень, – пробормотал Бодыга.

– Нате-ка, ученый тролль, знающий такие слова, как «зришь»… Да мне всё это точно снится, – обреченно покачал головой разведчик. – Ладно, слушайте, я вам верю и расскажу, что знаю. Даже сделаю это быстро, потому что в любой момент за мной могут явиться надзиратели. Только чувствую, что скоро у нас будет дофьерт а времени и мы будем в одном и том же положении сидеть рядышком и грустить.

Он поднял руки и слегка ими потряс, демонстрируя нам железные наручники. Там, где металл касался кожи, она уже начала воспаляться. Мне стало жаль Бранта, хотя он мне никогда не нравился. Пусть наглый, пусть хамоватый, но такого он не заслужил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь