Онлайн книга «Изумруды для (не)любимого»
|
Тея рассказывала, сидя у очага. А остальные с интересом и даже, наверное, с любопытством посматривали в нашу сторону. На Совет в главный шатер правителя ширбасов были приглашены не все. Дэймон и Гринвилд ушли, а женщины и молодые воины из Смарагда остались с нами. К ночи ветер усилился, а снег повалил нескончаемой белой стеной. Стены шатра, несмотря на кажущуюся приличную плотность, ходили ходуном, а огонь очага пришлось отгородить от входа шкурами, чтобы не потух от сквозняка. Тея, оказывается, как и все дети с магическими способностями с десяти лет до совершеннолетия училась в специальной академии и многое знала и о камнях, и о травах, лечение которыми уже десятки лет было запрещено в Ардании, потому что когда-то здесь именно травами отравили правителя страны, потому что не столько лечение травами процветало, сколько ремесло изготовления ядов. Дэймона я так и не успела ни о чем расспросить... Когда ж тут успеть, если ему даже поесть не дали — сразу по приезду вызвали к Верховным Правителям на Совет! — Значит, госпожа могла с помощью этого... адамита попасть к нам? — спросил один из мальчишек. — Не знаю, — пожала плечами Тея. — Я никогда не была сильна в магии камней. А вот наша дурнушка... Она с презрением покосилась на Джоди, потягивающую из глиняной чашки травяной чай. — Я всего лишь умею разговаривать с духами, — нахмурившись, Джоди вернула своему недругу такой же презрительный взгляд. — Да и то... Скорее, умела, когда лежала при смерти. А сейчас даже половину своих прежних сил не ощущаю. — Хм... Могу помочь тебе вернуться в то самое состояние, — недобро усмехнулась Тея. — Прекратите задираться, — устало взмахнула рукой я. — Я так понимаю, нам всем предстоит делать одно дело. Сражаться с одним, общим, сильным врагом. Так к чему все эти распри? К чему вечные придирки и ругань? Не пора ли уже успокоиться и простить друг друга? — Она заставляла меня страдать многолет... — Она — преступница, которую король покарал бы смертью... Начали они одновременно. Но Пиппа, зашивавшая одежду одного из воинов, прибывшего с Дэймоном, шикнула на них. — Слушайте госпожу! Верховный Совет ясно дал понять, что сейчас именно госпожа — главная наша надежда! — Говорят, других магов тоже собирают по всей Ардании, Вардании, Сцилле и даже везут из земель, которые лежат за Южным морем, — с горящими от восторга глазами проговорил второй мальчишка. — Поверить не могу, что на нашу долю выпало такое счастье — воевать с ликаями! — Счастье... — тяжело вздохнула Пиппа. — Мальчишка, ничего ты не понимаешь... — Тея, а изумруды? — достав из своего кошелька с пояса маленький осколочек красивого зеленого камня, я повертела его перед глазами. — Какая сила заключена в этих камнях? Все присутствующие завороженно уставились на бликующий в отблесках очага маленький камешек. Я и сама смотрела на него, ощущая что-то такое странное, необъяснимое, словно он был не какой-то там стекляшкой, а чем-то дорогим, важным, частью моей души, что ли... Говорят же, что у каждого человека есть свой аромат. Если запах нравится, а после использования его на себе не ощущаешь, значит, он — твой. Вот и у меня так было с этим изумрудом — я о нем почти не вспоминала, но где-то в глубине сознания понимала, чувствовала, что он со мной... |