Онлайн книга «Окутанные тьмой»
|
Ахнув, я прижала ладонь к губам, борясь со смесью ужаса и смеха. – Вы же могли ему убить. – В тот момент, об этом я как-то не задумывался. Дрейк проснулся ежесекундно, но этого времени адекватной длине. Не выдержав, я все же рассмеялась. – И сколько вам было лет? – Меня разбирало любопытство и с горящими от нетерпенияглазами, я уставилась на мистера Брессера. – Ему было семнадцать, а мне девять. – Страшно представить, что он свами сделал после… Ричард Брессер усмехнулся, опуская взгляд в землю. – Вы правы, расплата не заставила себя долго ждать. Дрейк сообщил отцу, что я желаю отправиться с ним на охоту, но просто стеснюсь ему об этом сказать. Фантазия рисовала красочные картины мальчишек; черные волосы, желтые глаза и второго совершенно ангельского… русые прядки (думаю, они были в разы светлее, чем сейчас) и небесно-голубые глаза. – Ах, только не говорите, что он вас подстверил! – Воскликнула я, не желая представлять, истекающего кровью ребенка. Громкий, бархатный смех разнесся по саду. Ричард Брессер качнул головой, от чего непослушные прядки упали на глаза. – Мой брат хоть и был изощрен на разного рода унижения, но так далеко не заходил… Нет. Взяв меня на охоту, отец решил пофорсить мной перед друзьями, мол, вон какой у меня сын, мал, а все равно хочет быть как я. – Закусив губу, он затих. – Не томите. Право слово, я не знаю в какую сторону и думать. – Отец тогда подстрелил оленя, а увидев лужу крови, я не удержался в седле и просто свалился без чувств. Даже не помню, как доехал до дома. Рассмеявшись, я коснулась его предплечья. – Вы были слишком малы для подобного зрелища. – Девять лет. – Накрыв мою ладонь своей, мистер Брессер придвинулся чуть ближе. – Дразнили меня еще долго, вплоть до совершеннолетия. У отца и брата это была излюбленная тема за столом. Прикрывая другой рукой рот, я старалась унять смех. – Извините меня, но это так забавна. У нас с Рóялом никогда ничего подобного не было. Обхватив запястье, он отстранил ладонь от губ, неотрывно смотря на них. – Не извиняйтесь. У вас очаровательный смех и как жаль, что он столь редок. Наши взгляды схлестнулись, подобно моменту в миг купидинов. Ах, как же это было неправильно – незаметно смотреть друг на друга, касаться горячей кожи в миг случайности, втягивать дурманящий запах. Это было похоже на жестокую игру. Сглотнув, я все же отвела взгляд. – Поздно уже… – Хотите вернуться? О небеса, нет. – Да. Сохранив тишину, мы переступили порог особняка и, обменявшись любезными пожеланиями «доброй ночи», разошлись по комнатам. День 5 Считая дни, я с упоение отметила, что через пять дней должен был вернуться Клэйтон и тогда, янаконец-то окажусь дома. Подальше от Ричарда Брессера и мыслей о нем… Ах, как это греховно – думать о другом мужчине, будучи замужем. Но я смела утешать и оправдывать себя непростительным, незаконным поступком Клэйтона – оставить меня одну у неженатого господина. Спустившись в гостиную, я поморщилась. Меня коробил царивший всюду полумрак. Положив книгу на софу, я подошла к занавескам и парой резких движений впустила солнечные лучи вовнутрь. – Зачем вы это сделали? – Я люблю свет. – Пожимая плечами, отозвалась я. – К тому же, чтение при подобном освещении вредит глазам. – А я нет. – Поморщился мистер Брессер, откладывая стопку писем. – Да и потеря зрения мне не грозит! |