Онлайн книга «Я тебя придумала»
|
— Познакомься, Дориана. Это Эдигор, император Эрамира и твой будущий супруг. Глаза девочки расширились, любопытство исчезло из них почти полностью, уступив место какому-то священному ужасу. Ещё бы! Мало того, что будущий супруг, так ещё и эрамирец! — Папа… — выдохнула она, сделав шаг назад, но Эдигор не дал ей убежать, опустившись на колени. — Будьте моей императрицей, Дориана, — сказал он, улыбаясь и протягивая девочке маленькое золотое колечко, которое, как он знал, было магическим, и должно было подойти к любой руке. Нижняя пухленькая губка девочки задрожала, серые глаза наполнились слезами. — Всё будет хорошо, — сказал Эдигор сочувственно, надевая кольцо на маленький пальчик Дорианы. — Я никогда не обижу вас, моя императрица. — Папа… — только и смогла прошептать девочка, не смея взглянуть на своего жениха. — Всё решено, Дориана, — ответил Басад суровым голосом. — Ты завтра же покинешь Мирнарию вместе с императором Эдигором. Сутки на сборы. Вместо ответа девочка разрыдалась. Она плакала всю дорогу, отказываясь разговаривать. Изредка ела и почти ничего не пила. Император торопился в столицу, почему-то веря в то, что там Дориане станет лучше. Каждая слезинка девочки камнем ложилась на сердце Эдигора. Уже перед въездом в Лианор мирнарийка наконец-то задремала. Император осторожно взял её на руки, стараясь не потревожить тяжёлый, тревожный сон несчастного ребёнка, и так и вынес из кареты, когда они наконец подъехали к замку. Стоял поздний вечер, и в тусклом свете нескольких свечей, которые держали слуги, Эдигорзаметил фигуры Люка и Луламэй. На этот раз сестра поняла сразу, что не стоит шуметь и вешаться на шею. «Взрослеет», — подумал император, и на сердце стало теплее. Люк, подойдя к нему, посмотрел на заплаканное лицо Дорианы и вздохнул. — Знаешь, я всегда надеялся, что ты женишься по любви, Эд, — сказал он тихо. Эдигор улыбнулся. И хорошо, что на улице было уже темно, и никто не мог рассмотреть, какой печальной была эта улыбка. — Счастливая любовь со свадьбой бывает только у императоров из книжек, — ответил Эдигор еле слышно, а затем, прижав к груди заплаканную невесту, направился в замок. Глава одиннадцатая, в которой мы бежим На твоём месте я бы вырастил глаза на затылке. «Побег из Шоушенка» Брат приходил в себя медленно. Я осторожно гладила его по лицу, легко целовала в щёки, нашёптывала что-то ласковое, как делал он очень давно, когда я болела. Его глаза улыбнулись, лишь только Рым увидел меня. — Я только сейчас понял, каким именем ты меня наградила, сестрёнка, — тихо сказал он. — Грым… Помнишь, что оно значит? Полиша? Я закрыла глаза, услышав в его новом голосе нотки прежнего, из другой жизни, когда я звала брата Олегом. И моё имя — то самое, настоящее, душевное — словно проникло в кровь и растеклось по телу чем-то горячим, согрев до самых пяток. — Родной… Грым на орочьем наречии — «родной». — А как будет «сестра», помнишь? Рым медленно поднял руку и прикоснулся кончиками пальцев к моей щеке. Я улыбнулась, перехватила его руку и сжала в своей. — Лиша. Сестра по-вашему — Лиша. Он кивнул. — Именно так я и буду звать тебя теперь. Лиша… моя Лиша. Я тихо рассмеялась, поразившись тому, как легко и непринуждённо звучит мой смех. Как же давно я так не смеялась! Словно кто-то держал меня за горло, а теперь вот отпустил. |