Книга До мозга костей, страница 39 – Триша Вольф, Бринн Уивер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «До мозга костей»

📃 Cтраница 39

Я кладу одеяло на хрустящую, покрытую инеем траву, всё ещё находясь в пределах видимости исследовательских лабораторий, расположенных у меня за спиной. Я ложусь на живот и настраиваю прицел, но не стреляю. Просто смотрю некоторое время, позволяя холоду и тишине поглотить меня, позволяя узлу сожаления затянуться вокруг горла, пока я слежу в прицел за одиноким зверем.

— Вас не должно здесь быть, доктор Рос.

Я хихикаю, но не поднимаю глаз.

— Ты думаешь, я бы стала рисковать без разрешения? Средь бела дня? С гребаной винтовкой? Вы, должно быть, всё ещё невысокого мнения обо мне, доктор Соренсен.

Когда он говорит, я слышу улыбку в голосе Джека. Слабую, но всё же улыбку.

— Я имел в виду, что вероятный убийца на свободе. Тебе не следует оставаться здесь одной. Для большей убедительности.

— Винтовка, Джек.

Джек останавливается рядом со мной, его изношенные ботинки видны периферийным зрением на краю непромокаемого одеяла. На долгие мгновения между нами воцаряется тишина, слышны лишь звуки птиц и шелест трав. Уверена, Джек взвешивает потенциальную возможность от удара ногой мне по голове против возможности получить пулю в яйца. Но, что удивительно, он не двигается, чтобы рискнуть.

— Тебя не было с поисковой группой, — говорит Джек вместо этого.

— Неа.

— Почему?

Я пожимаю плечами,не отрывая глаз от прицела.

— У меня были более важные дела.

Наступает момент тишины, когда я думаю, что он собирается отчитать меня за то, что я не явилась на поиски, но молчание затягивается, и Джек не делает резких замечаний.

— Ты не в камуфляжной форме, — замечает он вместо этого.

— Нет. Сегодня она мне не понадобится, — отвечаю я, мой голос низкий, ровный и тихий, как торжественная молитва в пустой церкви. — И, надеюсь, я отпугну того, кто будет достаточно в себе, чтобы заметить.

Я смотрю на Джека. Его глаза прикованы к горизонту, куда направлен мой прицел, взгляд блуждает по ландшафту в поисках моей добычи. Когда я следую за линией прицела, я вижу её вдалеке. Голова опущена. Рыжий мех. Неровный шаг.

— CBF-14, — говорю я, перекатившись влево на одеяле, затем отрываю ладони от винтовки и смотрю вверх, чтобы встретить вопросительный взгляд Джека. — Взгляни.

Джек не подходит ближе и не вынимает руки из карманов куртки. Он просто поворачивает голову и смотрит на меня оценивающим, сомневающимся взглядом.

— Хотите отдать мне своё оружие, доктор Рос?

— Стрелять мне в голову на территории кампуса вряд ли в твоем стиле. Если бы ты хотел убить меня, в чем я не сомневаюсь, ты бы предпочел что-то более уединенное и... интимное... чем это, — я закусываю нижнюю губу, в то время как взгляд Джека опускается на мою соблазнительную, понимающую ухмылку. Зловещий смешок зарождается в моем горле, когда его глаза сужаются, зрачки поглощают серебристые радужки, пока не остается только тонкая полоска цвета. Моя улыбка становится ещё более озорной. — Как ты думаешь, почему я зачесываю волосы наверх и надеваю эту рубашку сливового цвета с воротником-бантом в те дни, когда больше всего хочу тебя разозлить, а? — спрашиваю я, поворачивая голову, подставляя горло холодному осеннему воздуху, и провожу пальцами по коже.

— Я терпеть не могу эту рубашку.

— Я знаю. Это встроенная лигатура. Так близко к удушению, и в то же время так далеко. Такая дразнилка, — я заставляю смешок звучать более язвительно, чем есть на самом деле, когда перемещаюсь на пару сантиметров влево и снова предлагаю винтовку. — Ну же. Я не буду кусаться... в этот раз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь