Онлайн книга «Скелет»
|
В его взгляде нет ничего, кроме смертельного желания. — Когда я поняла, что тебе не нравится эта рубашка, я пошла и купила столько одинаковых, сколько было в магазине. На размер больше и на размер меньше. Всего двенадцать. Ты никогда не замечал, что иногда рукава выглядят слишком короткими…? Нет…? Минус пять баллов в «Тандердоме» за то, что не принял это к сведению. Извини, но мне не жаль, — я открываю дверь осторожно, как будто стараясь не разозлить дикое животное. Но это животное настроено очень враждебно, и оно огибает остров размеренными, хищными шагами. — Мне пора бежать, пока, Джек… Я визжу от смеха, проскальзываю в дверь и захлопываю ее за собой, босиком бегу к своему «Лендроверу». Содержимое моей сумки рассыпается по центральной консоли и пассажирскому сиденью, когда я резко кидаю ее туда, но это небольшая цена, которую приходится платить, когда я захлопываю дверь и запираю ее как раз в тот момент, когда Джек берется за ручку снаружи. Я слышу его разочарованное рычание за моим приступом маниакального хихиканья. Пристальный взгляд Джека сливается с моими безумными глазами, когда я поворачиваю ключ зажигания, мой смех становится громче, и он стучит в окно. — Доктор Рот… — Нет,ни за что… — Открой дверь, доктор Рот… — Не могу, мне нужно ехать… — Опусти, пожалуйста, стекло, Лилль Мейер. Я опускаю его, но всего на несколько миллиметров, моя ухмылка безжалостна, я упиваюсь взглядом греха и голода, устремленным на меня в ответ. — Вы забыли документы, доктор Рот, — говорит Джек своим самым сладким, мрачным, смертельно соблазнительным голосом. — Все в порядке, доктор Соренсен. У меня достаточно времени, чтобы напечатать новые. — Если у тебя так много свободного времени, почему бы тебе не зайти внутрь на минутку? Я хочу кое-что показать в своем кабинете. В секретной комнате. Я хихикаю, и глаза Джека, кажется, светлеют и темнеют в одно и то же мгновение. — Я не могу. Мне нужно пройтись по магазинам нижнего белья перед встречей. Один профессор продолжает красть мои трусики, — я слегка дуюсь на Джека, едва сумев придать выражению лица подобающий вид. — Он порвал те, которые были на мне сегодня, так что сейчас я без трусов. Разве это не ужасно? Джек сглатывает, его горло сжимается, движение настолько соблазнительное, что я подумываю выключить двигатель и выйти. — Это издевательство, — говорит он хриплым и глубоким голосом. — Мне пора бежать, Джек, — говорю я, нажимая кнопку автоматического открывания гаражных ворот и переключая передачу на задний ход. — Принеси свой последний трофей, и, возможно, я встречу тебя в холодильной камере сегодня днем, если будешь хорошо себя вести. Я подмигиваю и прижимаюсь губами к окну, оставляя на стекле алый поцелуй. Джек на мгновение отводит взгляд, выдыхает и проводит рукой по волосам. Когда он снова встречается со мной взглядом, то прижимает кончики пальцев к стеклу, где остался отпечаток моей губной помады, затем отступает от машины. Я дарю ему свою самую яркую улыбку, исходящую из места, скрытого за бездной потерь и ярости, которая оберегает этот маленький священный огонь, затем выезжаю задним ходом на подъездную дорожку и вывожу машину на пустую дорогу. Когда я смотрю в сторону гаража, Джек все еще наблюдает за мной, проводя рукой по лицу, пытаясь скрыть улыбку. |