Книга Незамужняя жена в Звездной Академии, страница 21 – Карина Иноземцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Незамужняя жена в Звездной Академии»

📃 Cтраница 21

— Эль Анастасия Мин, вам нужно специальное оповещение или сами додумаетесь о начале занятия? — поторопил Арст, а я едва переставила ноги, как попала в поток и выскочила рядом с Артемом.

— Шевелим попой, попой! — отозвался Мими в рюкзаке у стеночки. — Ножки выше, бедра шире, чтобы мальчики поплыли! Руки ниже, попу тянем, чтобы...

—... Удержать равновесие и не упасть! — выкрикнула на ходу, сбивая с ритма собственного питомца.

Чтоб его! Откуда в нем такой ураган страстей вперемежку с поэзией? У меня с утра только мешанина из обрывков информации. Хочется подольше поваляться в кроватке. К тому же головная боль началась. Я понимаю, что это из-за перелета и смены климата, тут еще и давление другое и возможно гамма-лучи долетают, но хотелось бы немного больше свободного времени, чтобы привыкнуть.

— Доброе утро, — поприветствовала Артёма, но он лишь скривил некое подобие улыбки на лице и пробежал мимо.

Что с ним? Обычно мы перебрасываемся малозначительными фразами по утрам. Да, это не полноценный разговор по душам, но обычный обмен любезностями на чужой территории равен доказательству привязанности. Но мой жених решил исчезнуть с моего радиуса обзора. Зато передо мной появилась девушка с зеленоватым оттенком кожи.

— Эль Мин, благостного вам ветра, — она улыбнулась, показывая все свое благодушие. — Еще вчера хотела завести разговор, но решила не торопить события.

— Извините, но не знаю вашего имени.

— Капсида с планеты Ирион. Я наследница рьера Кейнаса Пятого. — она ожидала, что ее слова произведут на меня впечатление, но я ничего из сказанного не поняла. Но надо изобразить радушие и искренность.

— Доброго утра, Капсида. — дружелюбно добавила, не зная, что ещеможно добавить и что за звание она носит.

— Не думала, что вживую мне будет дозволено смотреть на "эль Мин". — она явно говорила так, чтобы забрать у меня последнее дыхание. Бежать с каждым сказанным словом становилось труднее. — Саламандры прячут все свое... "Слабое". — внимательный взгляд собеседницы замер на чокере. — Отец говорил, что всегда считал Саламандр исконно мужской расой. Их самок не видел никто из дипломатов, сколько бы ни приезжал. Саламандры перестраховщики. Даже в Академию отправили человечку, привыкшую к обществу, а не собственную "особь". — Капсида усмехнулась, её взгляд скользнул по моему комбинезону, задерживаясь на эмблеме Академии. — Но ты… интересный экземпляр.

Я замолчала, пытаясь сообразить, что она имеет в виду. Её слова звучали как невинный комплимент, но в них чувствовалась какая-то скрытая угроза, ледяной тон, пробивающийся сквозь вежливую маску. Что-то в её словах о «слабом» и «перестраховщиках» зацепило, заставило насторожиться. Снова эта тайна, окружающая Саламандр, загадка, которую я пытаюсь разгадать.

— Спасибо, — выдавила я, стараясь сохранять спокойствие, хотя сердце бешено колотилось. — Я… тоже рада знакомству.

Мы пробежали ещё несколько кругов, и я старалась не отставать от Капсиды, следя за её движениями, попыталаясь понять, что она замышляет. Её лёгкость и грация резко контрастировали с моей запыхавшейся одышкой. Я чувствовала себя неловко и неуклюже, словно неумелый ученик рядом с опытным мастером.

Арст, наблюдавший за нами с высоты своего роста, ничего не говорил. Его взгляд, холодный и проницательный, казался способным видеть сквозь меня насквозь. Он точно что-то подозревал, точно знал о чём-то большем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь