Онлайн книга «Неприятель на одну ночь»
|
По спине пробежал холодок. Методы, которыми Герхард добивался своего мне не нравились – слишком опасные. И если я точно знала, что смогу за себя постоять, то за семью вдруг стало страшно. Безопаснее всего было дать кузену то, что он хочет, и увезти его подальше от столицы. И там уже разбираться. Один на один. – Давай, папа, так и поступим? – предложила я, глянув на отца. – Уверена? – вздёрнул он бровь. – Да, назначим отъезд на завтра, – кивнула я как ни в чём ни бывало. – Всё будет хорошо, мы справимся! Отец немного помялся. Скорее всего, он тоже заподозрил Герхарда в «несчастном случае», но вслух обвинения не выдвигал. Да и мне доверял, хоть и переживал. – Хорошо. Зайди только ко мне сегодня вечером, чтоб я тебя подробно мог проинструктировать. Так поездку и согласовали. Слуги бросились готовиться, а я же потратила остаток сегодняшнего дня на зелье для Райана. Хотела отправить так, но в последний момент, повинуясь внезапному порыву, чиркнула записку: «Ты совершенно прав, твоя леди действительно в беде. Однако я и сама способна за себя постоять. Не стоит беспокоиться!» И велела Иоле передать её в дом герцога Игнис поздним вечером. Пусть теперь Райан сидит и волнуется в своём кабинете, пока я езжу по своим владениям. Отец вечером согласовал со мной одну отличную идею и, конечно же, говорил о проверке. Повторял и то что мне давно известно, и что-то новое, но по пятнадцать раз. Я запомнила бы даже если бы у меня была дрянная память. В конце он, кажется, хотел ещё раз что-то повторить, потом замялся… и наконец выдал кое-что, что непосредственно вассалов не касалось: – Смотри внимательно за тем, что ты ешь и что пьёшь. Особенно ближе к концу поездки. Особенно если там рядом с твоей едой был Герхард. Не думаю, что до этого дойдёт, но бережёного бог бережёт. – Ты думаешь, он попробует меня отравить? – почти испугалась я. Такой вариант я, конечно, рассматривала, но в последнюю очередь. Всё-таки убийство в наши дни довольно легко раскрыть. Особенно кого-то из аристократов. – Он беспринципен, но не до такой степени, – поморщился отец. – Но никогда не знаешь, что тебе может подлить соперник. Я-то ставлю на одно… но могу и ошибаться, поэтому просто будь внимательней. Как рыцарь, собравшийся на битву, я кивнула. И отправилась спать. ГЛАВА 17 На рассвете всё было уже готово. И вещи загрузили в экипаж, и для меня лошадь подготовили. Герхард, никогда особо не любивший верховую езду, такого не ожидал. Спустился он в распрекрасном расположении духа… и надо было видеть его лицо, когда он заметил меня в костюме наездницы. – Леди Алтея, а вы… – промямлил он, мигом растеряв всё своё красноречие. – Давненько не ездила верхом! – улыбнулась я лучезарно. Герхард криво улыбнулся левым уголком рта. – Что же вы не предупредили. Я бы тогда тоже… – начал он и с опаской посмотрел на приготовленную мне кобылку. На миг я растерялась. Да, кажется, до коварной женщины мне ещё расти и расти. Я и помыслить не могла, что кузен рискнул бы провести весь день в седле. Я бы тогда весь день наблюдала поистине потрясающую картину – злобный заговорщик измотан и несчастен. – Ух ты, я не опоздал! Не опоздал! – весело заявил мастер Феоктист, торопливым шагом направляясь к экипажу. – Доброе утро! – радушно встретила я папиного секретаря, которого он любезно согласился отдать мне на время поездки. – Вы как раз вовремя! |