Онлайн книга «Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма»
|
Вито усмехнулся: — Его величество даровал нам двести тысяч. Не намеревается же он теперь взыскать эту сумму нашим нижним бельем?! Какая глупость! Да, звучало предельно глупо. Я вскинула голову: — Да, вероятно ты прав. Дурные слуги могут завестись во всяком доме. Версия с лакеями, конечно, была возможна, но выглядела так себе. Лакеи дорожат своим местом, тем более, в королевском дворце. И если и сделают нечто подобное, то только по приказу. Но что искать в наших вещах? Драгоценности? Нет, глупости. На ум приходила лишь одна вещь, которая стоила подобного обыска — мое магическое зеркало. И лишь одно имя — герцог Трастамара. И теперь я холодела от одной только мысли, что рано или поздно с ним придется обязательно столкнуться. И что тогда? После ужина Вито пригласил меня осмотреть дворцовый парк. Будто почувствовал, что нам надо поговорить, не опасаясь чужих ушей. Время уже приближалось к полуночи, и я искренне надеялась найти там настоящее уединение. Но надежды были напрасными. Кажется, двор никогда не спал. Парк полыхал от факелов, словно зарево пожара. Отовсюду раздавались голоса и смех. Мы направлялись к одному из павильонов, но по дороге приходилось останавливаться едва ли не через каждый шаг, чтобы с кем-то раскланяться. Наконец, мы свернули на одну из боковых дорожек и укрылись под сенью искусно обстриженного ясеня. Я облизала губы, не понимая, как начать: — Нам нужно поговорить. Это очень важно. Вито кивнул: — Я это понял. Но для начала послушай меня. Все складывается хуже, чем я думал. В комнатах небезопасно — помни об этом каждую минуту. Сейчас за нами тоже следят. Я не возьмусь даже предполагать, что будет дальше. Ясно только одно: покинуть дворец без позволения короля мы не сможем. В горле пересохло: — Мы что, в тюрьме? Вито шумно выдохнул: — Можно и так сказать. Не доверяй никому. Ни с кем не сближайся. Не верь чужим словам и чужим посланиям. Даже если станут утверждать, что они от меня. Даже если это будет твердить твоя Пилар. Служанку легко обмануть или запугать. Я сглотнула: — Но если оно, действительно, будет от тебя? Как мне это понять? — Я опустила голову: — Может, какой-то знак? Какая-то вещь, которую я смогла бы узнать? Только мне надо хорошенько на нее посмотреть, чтобы запомнить. Чтобы не ошибиться. Вито какое-то время молчал. Вдруг, распустил галстук и сунул руку за ворот сорочки. В его пальцах что-то блеснуло. Я присмотрелась в неверных отсветах факелов, замерла, узнав свою любимую цепочку с рубинами, которую отдала тогда в хижине в уплату за свое спасение. Рука неосознанно метнулась к знакомой вещи. Металл был горячим от жара его тела. — Почему она у тебя? — Нет, это был глупый вопрос. — Почему ты ее носишь? Вито поджал губы: — Почему я не могу ее носить? Вещь довольно изящная. Я сглотнула, не понимая, почему окатило таким ненормальным волнением. — Я отдала ее в уплату, думая, что ты простой крестьянин и нуждаешься в деньгах. Но… ты ведь не нуждаешься. Я думала, ты отдал ее Чиро. Вито усмехнулся: — Чиро тоже ни в чем не нуждается, поверь. А продать ее он бы смог лишь за бесценок. В горах за нее никто не даст хорошей цены. Я никак не могла разжать пальцы. — Тогда ты мог вернуть ее мне… — Не мог. — Почему? Вито накрыл мою руку своей и сжал. Будто боялся, что я порву цепочку. |