Онлайн книга «Адвокат по драконьим разводам»
|
Следом за леди фон Дюпре сидели две женщины и мужчина, чьи лица казались мне смутно знакомыми. Возможно, это и есть те бывшие слуги моего мужа, о которых упоминал лорд Рейнхард. А вот следом за ними я увидела ту самую девушку, что тогда помогла мне сбежать из гостевого дома, когда туда заявился муженек. Заметив мой взгляд, она приветливо помахала. — А ее вы где сумели отыскать? — повернувшись к законнику, с немалым удивлением поинтересовалась я. Насколько я помнила, девушка говорила, что в городе бывает редко и живет в какой-то деревне. — Госпожа Коцка оказалась дамой неразговорчивой. Поэтому моим помощникам пришлось опрашивать людей на рынке и в лавках неподалеку, — произнес лорд Рейнхард, проходя к нужному столу, — Девушку, изготавливающую и продающую мыло, найти оказалось не так уж и сложно, даже не зная имени. Выяснив нужный адрес, я съездил к ней и обо всем договорился. — А мне почему ничего не рассказали? — спросила я, опускаясь за стол рядом с ним. — Честно говоря, я до последнего момента не был уверен в том, что она приедет, — признался законник. Декстер и Август, прошедшие в зал суда вслед за нами, расположились прямо за моей спиной, рядом с леди фон Дюпре. И тогда судья, окинув помещение строгим взглядом, произнес: — Как я понимаю, все уже на месте. Не будем тогда затягивать процесс и начнем. — Ваша честь, — поднялся лорд Рейнхард, — Мы ждем еще двух важных свидетелей. Они должны прибыть с минуты на минуту. Можем дождаться их появления? — Ладно, — немного поколебавшись, кивнул судья, — Но ждем только пять минут, после чего двери зала суда закроются для всех. Об одном важном свидетеле я знала. Вдовствующая императрица заявляла, что несмотря на новый приказ своего сына, разрешающий разводы, все равно явится на суд и выскажет свое слово. Полагаю, что как свидетель, ничего нового суду она бы рассказать не могла. Но как представительница монаршей семьи и мать императора… Словом, ее мнение проигнорировать не получится никому из присутствующих. Но вот кем был второй важный свидетель, я не имела ни малейшего представления. И это уже второй случай, когда лорд Рейнхард не сообщает мне всего, что сделал для подготовки к разбирательству. Когда часы отбили указанный срок, двери в зал суда распахнулись. И, обернувшись, я увидела того самого мужчину, который одной зимней ночью увозил меня прочь из поместья герцога де Карто. Интересно, а его-то лорду Рейнхарду как удалось отыскать? Я упоминала о своем побеге вскользь, да и точного места, где меня высадил этот мужчина, не запомнила. — Это все ваши свидетели, лорд Рейнхард? — обратился судья к законнику. — Нет, Ваша честь, — снова поднялся тот, — Прошу дать еще несколько минут, чтобы дождаться последнего свидетеля. Господин Дуэйн Лодарио, видимо, посчитал, что настал его звездный час. И, прокашлявшись, он поднялся и подобострастным тоном заявил: — Ваша честь, я считаю, что подобное поведение лорда Рейнхарда и его свидетелей говорит о явном неуважении к суду. Если свидетель лорда Рейнхарда не соизволил явиться на заседание вовремя, значит, не посчитал это столь важным и необходимым. А почему же тогда суд и вы, Ваша честь, должны тратить время, дожидаясь людей, которые даже не соизволили проявить должного уважения? Судья внимательно слушал господина Лодарио, изредка кивая. И когда тот опустился на стул, суд вынес вердикт: |