Онлайн книга «Каструм Альбум»
|
– Там опасность! Он кивнул и, ни слова не говоря, отдал фонарь Лизе, а сам отправился в сторону моря. Она пошла за ним, стараясь не отставать. * * * Мар с ребятами, тяжело дыша, стояли над двумя неподвижными телами. Трое нападавших, вернувшись в лодку, уже отчаливали. Хавьер достал из-за пояса большую деревянную рогатку, подняв камешек с земли, взвесил его на ладони, прицелился. Одна из фигур в лодке дернулась, схватилась рукой за висок и свалилась в море. Остальные налегли на весла. – Остальных оставим, пусть плывут? – спросил Мар. – Нехорошо товарищей своих бросать, пусть тоже искупаются, а, Лиса? – хитро прищурился Хавьер, как и все испанцы, он произнес ее имя, не подозревая о существовании «з». Еще два метких выстрела отправили купаться оставшихся на борту. – Хи́рото! – Лиза побежала к лодке. Откинув мешки, она увидела мертвенно‐бледное лицо. Припала к его груди, попыталась нащупать пульс. – Мар, Мар! Он не дышит! Мар подбежал и с разгона приземлился на колени. Пощупав шею Хи́рото, сказал: – Пульс есть. Надо вытащить стрелу, но голыми руками нам этого не сделать. – Хавьер… – тут Лиза поняла, что от волнения растеряла все испанские слова. Она напрочь забыла, как называются кусачки, поэтому спросила, нет ли у Хавьера такого инструмента, который… Лиза изобразила характерные движения и добавила: – Клац-клац… – Я понял, несите его ко мне. Парни потащили не подающего признаков жизни Хи́рото к дому Хавьера. Не спеша скрывшись в глубине дома, он вышел с коробкой инструментов и бутылкой спиртного. Отхлебнув, поставил инструменты на землю. Разорвал рубашку пациента, плеснул из бутылки на плечо. Порывшись в ящике, достал старые, ржавые кусачки, кивнул Лизе: – Скажи, пусть придержат. Лиза перевела. Откусив конец стрелы, Хавьер резко дернул и вытащил древко. Хи́рото должен был хотя бы застонать, но он, откинувшись на спину, приоткрыл рот и… захрапел. Мар расхохотался, а Лиза не могла поверить своим глазам: – Мар, а так бывает? Он что – спит? – Бывает, если сильно устал. – Но как? – От боли отключился, теперь спит. – Я чуть с ума не сошла, а он спит… – Ну ты-то чем недовольна? Хочешь, добьем его, пока спит. – Дурак! – Лиза засмеялась. Парни перенесли Хи́рото в арендованный домик. Лиза зашла следом. Открыв рюкзак, достала аптечку, аккуратно залепила дыру от стрелы пластырем, удивилась, что мало крови. После прилегла рядом и незаметно уснула. 4 Под утро она проснулась от порыва ветра. Незакрытый ставень истерично бился о стекло. Лиза подошла, закрепила его, открыв окно пошире. Влажный соленый порыв воздуха окончательно пробудил ее. Вернувшись к кровати и положив руку на лоб Хи́рото, она поняла, что начался жар. Намочив полотенце, сделала компресс. В дверь постучали. – Открыто. Мар вошел, потирая виски. – Ну что? – Жар. – У меня есть с собой антибиотик, сейчас уколем. – У вас всегда так? – Что? – Аптека с собой. – Ты же видишь, она нужна. Иди отдохни, я побуду с ним. – А ты спал? – Тебе какая разница? – ответил Мар грубо. Лиза, вздохнув, поняла, что он так и не смог поспать. – Тех двоих, надеюсь, вы не прикончили? – Да нет, конечно. Их и след простыл… Она вышла из комнаты. В доме стояла тишина, остров еще спал. Лиза накинула плед, брошенный на диване, и вышла на крыльцо. По-видимому, несмотря на все опасности, им придется побыть несколько дней здесь. Так долго Лиза не жила на Новой Табарке. Жилая часть города – это несколько узких улочек с одноэтажными домами, прилепленными друг к другу так крепко, словно они боялись, что ветер с моря сдует их по одному. |