Онлайн книга «Потерянная Сирена»
|
— Да… но, как я уже сказала, это будет дорогая цена, — она наклонилась ближе к клетке, словно собираясь прошептать. — Однажды я видела, как он до полусмерти избил товарища по команде за опоздание, когда капитан собирал всю команду на палубе. — Ну типа… а насколько он опоздал? — Секунды, — ответила она, широко раскрыв глаза. — Он никогда не спит и редко ест. Он слышит и видит всё, что происходит на его корабле, и всегда одержим идеей заполучить очередную крупную добычу. Так что, если у тебя есть что-то достаточно ценное, чтобы я могла потратить на это время, я послушаю. Я сделала паузу. — Я тут недавно обзавелась довольно симпатичном ведром? Серена усмехнулась. — На твоём месте, мисс, я бы дала ему то, что он хочет… если ты понимаешь, что я имею в виду. Так будет проще. Меня пробрала дрожь. — Я не дам ему этого. Она подмигнула. — Потому что он не этого хочет. Я смотрела, как она уходит, и мои надежды на спасение исчезали вместе с ней, пока она поднималась по лестнице. Её слова всё ещё звучали у меня в голове, подпрыгивая, как шарики для пинг-понга. Даже если бы я захотела дать капитану то, о чём он просил, я не знала, как мне это сделать. Я начала сомневаться, видела ли я вообще трезубец. Может, мне показалось. Возможно, я была так близка к тому, чтобы утонуть, так близка к смерти, что это вызвало у меня галлюцинации. Сон, который я увидела через несколько мгновений после этого, был таким ярким и таким кошмарным, что, возможно, мой мозг вообще ничего не понимал. Но если это правда, откуда он узнал, что спросить о трезубце нужно именно меня? Корабль ещё не начал двигаться, держался в основном ровно, а значит, когда я услышала, как что-то зашуршало в темноте, для этого не было никакой причины. Я медленно попятилась от клетки, не сводя глаз с темноты, которая уходила вглубь трюма. Здесь были гамаки, привязанные друг к другу бочки и ящики, столы и стулья, плотно сдвинутые друг к другу. Были также фонари; некоторые из них свисали с потолка, мягко покачиваясь в такт движению корабля, другие крепились к деревянным балкам, которые поддерживали целостность корабля. Ни один из них не был зажжён, что делало темноту ещё более густой. Я снова услышала это — шарканье, как будто кто-то волочил ноги по деревянному полу. Сердце подпрыгнуло у меня в груди и заколотилось в горле, как отбойный молоток. Я чувствовала свой учащённый пульс в пальцах рук и ног. Моё сердцебиение ускорилось ещё сильнее, когда я поняла, что тот, кто был здесь, внизу, направлялся ко мне. — К-кто здесь? — спросила я. — Пахнет свежатиной, — раздался низкий, грубоватый ответ. — Кто это? — я услышала, как кто-то или что-то принюхалось к воздуху. — Что это? Не фейри. Не похоже на нас. — Не подходи ближе, — предупредила я. — Человек… оно угрожает мне на моём корабле, — хихикнул голос. — Оно даже не подозревает, какие у него проблемы, если оно здесь, внизу. Я прижалась к самому дальнему краю клетки, в которой находилась, и подняла ведро, как будто собиралась использовать его в качестве оружия. — Не подходи! — закричала я, но когда капли помоев от дохлой рыбы потекли по моим рукам, я почувствовала, что моё самообладание быстро покидает меня, а желудок выворачивается наизнанку. Незнакомец, вернее, существо, замерло. — Не смей угрожать мне на моём корабле, — прорычало оно. Я услышала глухой удар, затем ещё один, и ещё — быстрее, сильнее, они доносились ко мне из темноты. Его шаги были такими громкими, что мне казалось, будто они вибрируют у меня в груди, а я всё ещё не могла его видеть. |