Книга Испытания Сирены, страница 84 – Катерина Мартинез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испытания Сирены»

📃 Cтраница 84

Король бросился на меня, превратившись в размытое пятно из белых волос и мускулов. Я не почувствовала, как его рука коснулась моей щеки, но следующее, что я осознала — я лежала на земле, на боку, и моё лицо горело. Звёзды заплясали у меня перед глазами — нет, не звезды, а Морские Искорки. Я быстро заморгала, моя челюсть уже начала пульсировать, а щека из горячей превратилась в холодную, а потом снова в горячую.

Что самое худшее?

Король ударил меня так сильно и так быстро, что Бабблз вывалилась из моих волос, и он смотрел на неё так, словно собирался растоптать своей обутой в сандалию ногой.

Глава 24

— Бабблз! — закричала я. — Не трогайте её!

— Как ты посмела проникнуть в королевские покои?! — Король Аэвон зарычал на Бабблз, но не похоже, чтобы она двигалась. Она вывалилась из моих волос довольно быстро, а о пол ударилась ещё быстрее.

Я бросилась к ней и накрыла её своим телом.

— Не надо, — прорычала я, уставившись на его ногу. Она уже была занесена в воздух, готовая обрушиться на нас обеих. На мгновение мне показалось, что он вот-вот это сделает; я видела выражение в его глазах. Это был тот холодный, убийственный взгляд, который всегда бывал у парней из документалок про реальные преступления.

— Я скажу это только один раз, девчонка, — гаркнул король, — отдай мне трезубец. Сейчас же.

— А я скажу это вам и всем остальным, кто попросит об этом, — ответила я. — Я не знаю, как вам его дать. И даже если бы я знала, я бы не стала это делать.

— Трезубец способен спасти Каэрис и его народ или обречь остальных Летних Фейри на вымирание. Ты хочешь, чтобы эти жизни были на твоей совести?

— Вам не нужен волшебный трезубец, чтобы обеспечить процветание своего народа. Человеческий род как-то справлялся с этим тысячи лет безо всяких трезубцев.

— Ты не понимаешь. Пророчество недвусмысленно.

— Это уже второй раз, когда кто-то упоминает пророчество. Я на это не куплюсь, и я не знаю, как отдать вам трезубец — вы просто не сможете его получить.

Король покачал головой.

— Я король. Это моё Королевство, и ты будешь делать то, что я скажу.

— Вот как вы привыкли добиваться всего? Я не уверена, что вы понравились бы мне в качестве мужа.

Я была готова получить за это пощёчину, но мне показалось правильным сказать это — это ощущалось приятно. Могущественно. На мгновение я посмотрела в глаза королю, затем перевела взгляд на его ногу, всё ещё нависавшую над моим лицом. Я понимала, что он подумывал об этом, пытаясь решить, может ли он оправдать причинение мне боли или даже убийство. Если пророчество действительно существовало, и ему нужен трезубец, то я необходима ему живой.

И ему, и всем остальным, похоже.

Король опустил ногу, но не на меня. Он поставил её на пол рядом с моим лицом, затем потянулся ко мне, выбросив вперёд мощную руку и схватив меня за предплечье. Он рывком поставил меня на ноги и потащил через всю комнату. Мы направлялись к балкону, к открытому окну, которое выходило на улицу внизу.

— Отпустите меня! — я кричала, брыкалась и молотила руками.

— Я же сказал тебе, что больше не буду просить, — огрызнулся король, подтаскивая меня к окну.

Я попыталась ухватиться за диван, но промахнулась, да и не могла обхватить его рукой. Я схватилась за ножку стола, но стол только потащился следом за мной. Корзина с фруктами упала со стола, и несколько фруктов из неё покатились в мою сторону. Я подняла что-то, похожее на остроконечное яблоко, и бросила в короля, но это его не задело.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь