Книга Ведьмочка для генерала драконов, страница 86 – Алина Панфилова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведьмочка для генерала драконов»

📃 Cтраница 86

— Откуда тебе известно? — прошептала я, удивляясь, когда это Силь успела вызнать подробности у генерала.

— Встретила по пути, когда он спешил в мэрию. Пытался отмазаться от разговора, говоря, что ему надо срочно прибить Остина, Шайха, и их дружков-колдунов, но со мной этот номер не прокатил. И в двух словах рассказал о том, что этот тёмный маг — какая-то важная шишка и невероятно сильный. Ещё поведал, что ты заманила его на веранду и подсыпала какую-то отраву в его напиток, а он уволок тебя в гарнизон и запер в своём жилище.

Я охнула, закрывая рот ладонью. Это бред какой-то. Как я могла собственными руками пытаться отравить любимого? Неужели эти странные приступы агрессии как-то связаны с колдунами?

Столько вопросов, а вот с ответами посложнее. Но к счастью у меня есть Сильвия.

— С чего ты взяла, что это Майер натворил?

— Связала одно с другим, — коротко ответила сирена-полукровка, крадясь вдоль заборов, чтобы оставаться в тени.

Площадь была всё ближе, а вот народ, казалось бы, вымер. Лавки и магазинчики были открыты, но в них не было продавцов. В жилых домах темнели окна, на улице не было ни души.

Зато со стороны, где находилась мэрия, слышались грохот и громкие крики. Чем ближе мы подбирались к эпицентру разборок, тем отчётливее доносились отрывистые команды.

— Лови!

— Выше!

— Ниже!

— Пригнись!

Внезапно небо озарила яркая вспышка, от которой стало светло как днём. Воздух пришёл в движение, бросив в нас с Сильвией пыль и сухие травинки. Чёрный крылатый монстр вознёсся ввысь, держа в когтистых лапах чью-то человеческую фигуру, казавшуюся невероятно хрупкой.

— Это же Райвен! — я ткнула в дракона указательным пальцем. — Но кого он схватил?

— Давай проберёмся поближе, а то не видно, — ответила Силь и, оглядевшись по сторонам, устремилась на городскую площадь.

Я побежала за ней, изо всех сил превозмогая усталость, но стоило нам свернуть за угол, как ноги подкосились, и я повалилась на тёплую, ещё не остывшую от жаркого солнца брусчатку.

Череп сдавило так, что я могла лишь выть от боли и страха. Кровь зашумела в ушах со страшной силой, и сквозь испуганное верещание подруги, я услышала знакомый холодный голос:

— Я так в тебе разочарован, Ливианна Одли. Неведомая мощь потянула меня к земле, и я распласталась по дороге, вжимаясь телом в неровные камни.

— Ещё один шаг, и я… — воинственно рявкнула Сильвия, но тут же истошно закричала. — А ну, пусти меня! Кусаться буду! Ай! Как больно! Больно!

Это какой-то кошмар, я даже не могу помочь подруге! Внутренности прожигало насквозь, меня вывернуло желчью, и я принялась жадно хватать воздух ртом. Хотелось кричать, но горло сжималось, не давая выдавить из себя ни единого звука.

— Ливи-Ливи, — Гордон обошёл меня справа, не позволяя поднять голову, и рывком дёрнул меня за волосы. Перед глазами вспыхнули красные и жёлтые круги, как праздничные салюты, но я кое-как смогла встать на ноги.

— Видишь? — он задрал мою голову вверх, заставляя наблюдать за драконом, который какими-то странными движениями перемещался с места на место, но отказывался выпустить жертву из когтей. — Рядом с твоим ненаглядным генералом находится мэр Остин. Жаль беднягу, но он всего лишь расходный материал. Мелочный, двуличный урод, променявший вверенный ему город на аналогичную должность в Серкерке и тройной денежный оклад.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь